Sura Nisa Verso 175 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَاعْتَصَمُوا بِهِ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا﴾
[ النساء: 175]
Los que crean en Allah y se aferren a Él. entrarán bajo Su benevolencia y favor y les mostrará la guía de un camino recto.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
A quienes creyeron y se aferraron a Dios, Él tendrá compasión de ellos, los agraciará y los guiará por el camino recto.
Noor International Center
175. Quienes crean en Al-lah y se aferren a Él serán admitidos en Su misericordia y en Su gracia, y Él los guiará por el camino recto.
English - Sahih International
So those who believe in Allah and hold fast to Him - He will admit them to mercy from Himself and bounty and guide them to Himself on a straight path.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso pretende que los dioses sean un único dios? Realmente es algo asombroso.
- Los que dan de sus bienes por aparentar ante la gente, pero no creen en
- Allah ha devuelto a los que se niegan a creer su propio odio; no han
- No se le ha dicho lo que contienen las páginas de Musa,
- Es cierto que a los que no creen en los signos de Allah, Allah no
- Cuando el más miserable de ellos tuvo la osadía.
- Declara pues lo que se te ordena y apártate de los que asocian.
- Mudaremos sus corazones y su visión, de la misma manera que no creyeron en ello
- a Firaún, Haman y Qarún. Estos dijeron: Es un mago farsante.
- Di: Cómo es que os negáis a creer en Aquel que creó la tierra en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers