Sure Araf Vers 175 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا فَانسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطَانُ فَكَانَ مِنَ الْغَاوِينَ﴾
[ الأعراف: 175]
Und verlies ihnen die Kunde von dem, dem Wir Unsere Zeichen gaben und der sich dann ihrer entledigte. Da verfolgte ihn der Satan, und so wurde er einer der Verirrten.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und trage ihnen vor die Nachricht über denjenigen, dem WIR Unsere Ayat zuteil werden ließen, dann hat er sich von ihnen abgewendet, dann folgte ihm der Satan, so wurde er von den Verführten.
German - Adel Theodor Khoury
Und verlies ihnen den Bericht über den, dem Wir unsere Zeichen zukommen ließen und der sich dann ihrer entledigte. Da holte ihn der Satan ein, und er wurde einer von denen, die irregegangen sind.
Page 173 German transliteration
English - Sahih International
And recite to them, [O Muhammad], the news of him to whom we gave [knowledge of] Our signs, but he detached himself from them; so Satan pursued him, and he became of the deviators.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Alif-Lam-Mim.
- Wir haben es als einen arabischen Qur'an hinabgesandt, auf daß ihr begreifen
- Soll ich euch kundtun, auf wen die Satane herabkommen?
- den allem Vorauseilenden,
- Das diesseitige Leben ist nur Spiel und Zerstreuung. Die jenseitige Wohnstätte ist
- und nehmt euch Bauwerke (in der Hoffnung), auf daß ihr ewig leben
- Jene (aber), die ungläubig werden, nachdem sie den Glauben (angenommen) haben, und
- Und Allah läßt vom Himmel Wasser herabkommen und macht dann damit die
- Und wünscht euch nicht das, womit Allah die einen von euch vor
- Wer sich Allah völlig hingibt und dabei Gutes tut, der hält sich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



