Sure Taghabun Vers 2 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ التغابن: 2]
Er ist es, Der euch erschaffen hat. So gibt es unter euch Ungläubige und gibt es unter euch Gläubige, und was ihr tut, sieht Allah wohl.
Surah At-Taghabun in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER ist Derjenige, Der euch erschuf, so sind einige unter euch Kafir und einige unter euch Mumin. Und ALLAH ist dessen, was ihr tut, allsehend.
German - Adel Theodor Khoury
Er ist es, der euch erschaffen hat. Die einen von euch sind ungläubig, die anderen gläubig. Und Gott sieht wohl, was ihr tut.
Page 556 German transliteration
English - Sahih International
It is He who created you, and among you is the disbeliever, and among you is the believer. And Allah, of what you do, is Seeing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Einem jeden haben Wir Erbberechtigte bestimmt für das, was die Eltern und
- Sag: Allah hat das überzeugende Beweismittel. Wenn Er gewollt hätte, hätte Er
- Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"
- Und es steht keinem menschlichen Wesen zu, daß Allah zu ihm spricht,
- Sie fragen: "Wann wird denn der Tag des Gerichts sein?"
- und war am obersten Gesichtskreis.
- und seiner Familie, die ihn aufgenommen hat,
- Er ist ein Baum, der im Grund des Höllenbrandes hervorkommt,
- Und es gehört zu Seinen Zeichen, daß Er euch den Blitz (als
- Diese erwarten wohl nur einen einzigen Schrei, der keine Unterbrechung hat.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers