Sure Taghabun Vers 2 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ التغابن: 2]
Er ist es, Der euch erschaffen hat. So gibt es unter euch Ungläubige und gibt es unter euch Gläubige, und was ihr tut, sieht Allah wohl.
Surah At-Taghabun in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER ist Derjenige, Der euch erschuf, so sind einige unter euch Kafir und einige unter euch Mumin. Und ALLAH ist dessen, was ihr tut, allsehend.
German - Adel Theodor Khoury
Er ist es, der euch erschaffen hat. Die einen von euch sind ungläubig, die anderen gläubig. Und Gott sieht wohl, was ihr tut.
Page 556 German transliteration
English - Sahih International
It is He who created you, and among you is the disbeliever, and among you is the believer. And Allah, of what you do, is Seeing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie haben ja viele in die Irre geführt. So lasse die Ungerechten
- (Dies) als Nießbrauch für euch und für euer Vieh.
- Und diejenigen, die ungläubig sind, werden sagen: "Unser Herr, zeige uns die
- Nun schlich er sich zu ihren Göttern und sagte: "Wollt ihr nicht
- O Prophet, sporne die Gläubigen zum Kampf an! Wenn es unter euch
- So kämpfe auf Allahs Weg - du wirst nur für dich selbst
- Und als er sich Madyan zuwandte, sagte er: "Vielleicht wird mein Herr
- Sag: Jeder handelt nach seiner Weise. Euer Herr weiß sehr wohl, wessen
- Als die Angst von Ibrahim gewichen und die frohe Botschaft zu ihm
- Wir haben dich ja mit der Wahrheit gesandt als Frohboten und als
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



