Sure Ibrahim Vers 2 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَوَيْلٌ لِّلْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ﴾
[ إبراهيم: 2]
(den Weg) Allahs, Dessen ist, was in den Himmeln und was auf der Erde. Und wehe den Ungläubigen vor einer strengen Strafe!
Surah Ibrahim in DeutschGerman - Amir Zaidan
ALLAH, Desjenigen, Dem alles gehört, was in den Himmeln und auf Erden ist. Und Untergang sei den Kafir wegen einer qualvollen Peinigung.
German - Adel Theodor Khoury
(zum Weg) Gottes, dem gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Wehe den Ungläubigen vor einer harten Pein!
Page 255 German transliteration
English - Sahih International
Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And woe to the disbelievers from a severe punishment
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- An dem Tag, da er eintrifft, wird keine Seele sprechen, außer mit
- Wer ist es denn, der Allah ein gutes Darlehen gibt? So wird
- und das Gericht wird gewiß hereinbrechen.
- Diejenigen, die ihren Besitz auf Allahs Weg ausgeben und hierauf dem, was
- Weißt du nicht, daß Allah die Herrschaft über die Himmel und die
- Diejenigen aber, die ungläubig sind, so sollen sie (in Unglück) fallen! Und
- Sag: Was meint ihr wohl? Wenn Allahs Strafe plötzlich oder offen (über)
- Und gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten und seht euch vor! Doch
- Und tötet sie, wo immer ihr auf sie trefft, und vertreibt sie,
- und (weitere) Zierde. All das ist aber nur Nießbrauch des diesseitigen Lebens.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



