Sure Ibrahim Vers 2 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَوَيْلٌ لِّلْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ﴾
[ إبراهيم: 2]
(den Weg) Allahs, Dessen ist, was in den Himmeln und was auf der Erde. Und wehe den Ungläubigen vor einer strengen Strafe!
Surah Ibrahim in DeutschGerman - Amir Zaidan
ALLAH, Desjenigen, Dem alles gehört, was in den Himmeln und auf Erden ist. Und Untergang sei den Kafir wegen einer qualvollen Peinigung.
German - Adel Theodor Khoury
(zum Weg) Gottes, dem gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Wehe den Ungläubigen vor einer harten Pein!
Page 255 German transliteration
English - Sahih International
Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And woe to the disbelievers from a severe punishment
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- am Tag, da den Ungerechten ihre Entschuldigung nicht nützt und es für
- Diejenigen, die gottesfürchtig sind, - wenn ihnen eine Anwandlung vom Satan widerfährt,
- So haben Wir (auch) vor dir in eine Stadt keinen Warner gesandt,
- Und wenn jede Seele, die Unrecht getan hat, das besäße, was auf
- Sie sagten: "Wir werden dich nicht dem vorziehen, was an klaren Beweisen
- Und Wir gaben dem Volk, das unterdrückt worden war, zum Erbe die
- Und die Sonne läuft zu einem für sie bestimmten Aufenthaltsort. Das ist
- Lasse Mich (allein) mit denjenigen, die diese Aussage für Lüge erklären; Wir
- Kaf-Ha-Ya-'Ayn-Sad.
- Als sie sie dann zur Welt gebracht hatte, sagte sie: "Mein Herr,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



