Sure Araf Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَنَسْأَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْأَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الأعراف: 6]
Ganz gewiß werden Wir diejenigen, zu denen Gesandte gesandt worden sind, fragen, und ganz gewiß werden Wir die Gesandten fragen.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
So werden WIR diejenigen, zu denen Gesandte entsandt wurden, doch zur Rechenschaft ziehen, ebenfalls werden WIR die Gesandten gewiß befragen.
German - Adel Theodor Khoury
Ja, Wir werden gewiß die, zu denen Gesandte geschickt worden sind, zur Verantwortung ziehen, und Wir werden gewiß die Gesandten zur Verantwortung ziehen.
Page 151 German transliteration
English - Sahih International
Then We will surely question those to whom [a message] was sent, and We will surely question the messengers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, verschlingt nicht den Zins um ein Vielfaches vermehrt,
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Dem Kenner des Verborgenen und des Offenbaren! Erhaben ist Er über das,
- Sag: Die Früheren und die Späteren
- Und Wir lösten ihn mit einem großartigen Schlachtopfer aus.
- und wir pflegten nicht den Armen zu speisen,
- einem von grobem Benehmen und darüber hinaus einem Eindringling
- So gehört (alles) Lob Allah, dem Herrn der Himmel und dem Herrn
- Geht in den (Paradies)garten ein, euch und euren Gattinnen wird Freude bereitet."
- Oder (ist besser) Wer die Erde zu einem festen Grund gemacht und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers