Sura Ibrahim Verso 2 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَوَيْلٌ لِّلْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ﴾
[ إبراهيم: 2]
É de Deus tudo quanto existe nos céus e na terra. Ai dos incrédulos, no que respeita ao severo castigo!
Surah Ibrahim in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
De Allah, de Quem é o que há nos céus e o que há na terra. E ai dos renegadores da Fé, por um veemente castigo!
Spanish - Noor International
2. (hacia el camino de) Al-lah, a Quien pertenece todo cuanto hay en los cielos y en la tierra.Y que quienes rechazan la verdad se guarden de un castigo severo!
English - Sahih International
Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And woe to the disbelievers from a severe punishment
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Nenhum dos habitantes das cidades que exterminamos, anteriormente a eles, acreditou. Crerão eles?
- Sabei que hoje os recompenso por sua perseverança, e eles serão os ganhadores.
- Dize: Esta é uma notícia sublime,
- Mas, se te negam, dize-lhes: Deus me basta! Não há mais divindade além d'Ele! A
- De que Ele o criou?
- e piedoso para com seus pais, e jamais foi arrogante ou rebelde.
- Foi Ele Quem enviou o Seu Mensageiro, com a orientação e com a verdadeira religião,
- Perante Deus, de nada lhes valerão os seus bens, nem os seus filhos e serão
- Moisés lhes disse: Ousais dizer que a verdade que vos chega é magia? Sabei que
- Seu é o reino dos céus e da terra; dá a vida e dá a
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers