Sure Ibrahim Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ﴾
[ إبراهيم: 3]
Diejenigen, die das diesseitige Leben mehr lieben als das Jenseits und von Allahs Weg abhalten und danach trachten, ihn krumm zu machen; sie befinden sich in weit(reichend)em Irrtum.
Surah Ibrahim in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies sind diejenigen, die das diesseitige Leben vor dem Jenseits bevorzugen, vom Wege ALLAHs abhalten und diesen verunstalten wollen. Diese sind im tiefen Irregehen.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die das diesseitige Leben mehr lieben als das Jenseits und vom Weg Gottes abweisen und sich ihn krumm wünschen, die sind weit abgeirrt.
Page 255 German transliteration
English - Sahih International
The ones who prefer the worldly life over the Hereafter and avert [people] from the way of Allah, seeking to make it (seem) deviant. Those are in extreme error.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diejenigen, die den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen Leid zufügen
- Sag: Wieder lebendig macht sie Derjenige, Der sie das erste Mal hat
- Nicht gleich sind der Blinde und der Sehende und auch nicht diejenigen,
- Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder."
- Dann hat er weder Kraft noch einen Helfer.
- Und Wir machten den Sohn Maryams und seine Mutter zu einem Zeichen
- Wen Allah rechtleitet, der ist (in Wahrheit) rechtgeleitet; wen Er aber in
- Als sie bei ihm eintraten und sagten: "Frieden!", sagte er: "Wir ängstigen
- Nun seid ihr einzeln zu Uns gekommen, so wie Wir euch das
- Sag: Mir ist (als Offenbarung) eingegeben worden, daß eine kleinere Schar Ginn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers