Sure Al Fath Vers 23 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلُ ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا﴾
[ الفتح: 23]
(So war) Allahs Gesetzmäßigkeit, die bereits zuvor ergangen war. Und du wirst in Allahs Gesetzmäßigkeit keine Änderung finden.
Surah Al-Fath in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies ist ALLAHs Handlungsweise, die bereits angewandt wurde. Und du wirst von ALLAHs Handlungsweise keine Abweichung finden.
German - Adel Theodor Khoury
So war das beispielhafte Verfahren Gottes, das früher angewandt wurde. Und du wirst im Verfahren Gottes keine Veränderung finden.
Page 513 German transliteration
English - Sahih International
[This is] the established way of Allah which has occurred before. And never will you find in the way of Allah any change.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Was nun den Menschen angeht, wenn sein Herr ihn prüft und ihn
- Darin ist wahrlich ein Zeichen für die Gläubigen.
- Und (es gibt) andere, die ihre Sünden bekennen. Sie haben eine rechtschaffene
- Ja, bereits vor dir wurden Gesandte der Lüge bezichtigt. Und da ertrugen
- und die ihnen keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen können?
- Nicht gleich sind der Blinde und der Sehende und auch nicht diejenigen,
- Wir aber hatten keine Macht über euch, sondern vielmehr wart ihr Leute,
- Oder (kennst du nicht) einen ähnlichen, denjenigen, der an einer Stadt vorbeikam,
- Als er zu seinem Volk sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
- Wenn ihr auf diejenigen, die ungläubig sind, (im Kampf) trefft, dann schlagt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers