Sure Al Fath Vers 23 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلُ ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا﴾
[ الفتح: 23]
(So war) Allahs Gesetzmäßigkeit, die bereits zuvor ergangen war. Und du wirst in Allahs Gesetzmäßigkeit keine Änderung finden.
Surah Al-Fath in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies ist ALLAHs Handlungsweise, die bereits angewandt wurde. Und du wirst von ALLAHs Handlungsweise keine Abweichung finden.
German - Adel Theodor Khoury
So war das beispielhafte Verfahren Gottes, das früher angewandt wurde. Und du wirst im Verfahren Gottes keine Veränderung finden.
Page 513 German transliteration
English - Sahih International
[This is] the established way of Allah which has occurred before. And never will you find in the way of Allah any change.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- - eine gastliche Aufnahme von einem Allvergebenden, einem Barmherzigen."
- Siehst du nicht jene, denen ein Teil der Schrift gegeben wurde? Sie
- die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben.
- Wir wissen sehr wohl, was sie sagen, wenn der Vorbildlichste von ihnen
- Und Wir hatten ihnen Gesellen verschafft, die ihnen dann ausschmückten, was vor
- vor dem Übel des Einflüsterers, des Davonschleichers,
- Wir haben dich ja als Zeugen, Verkünder froher Botschaft und Warner gesandt,
- Doch Allah weiß sehr wohl, was sie (in ihren Herzen) für sich
- Dabei hatten sie sich zuvor gegenüber Allah verpflichtet, sie würden nicht den
- Und wenn du sie fragst, werden sie ganz gewiß sagen: "Wir haben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



