Sure Tur Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ﴾
[ الطور: 18]
Sie lassen es sich wohl sein an dem, was ihnen ihr Herr gibt. Und ihr Herr bewahrt sie vor der Strafe des Höllenbrandes.
Surah At-Tur in DeutschGerman - Amir Zaidan
freudenerregt über das, was ihr HERR ihnen gewährte. Und ihr HERR schützte sie vor der Peinigung der Hölle.
German - Adel Theodor Khoury
Sie empfinden Wohlbehagen an dem, was ihnen ihr Herr zukommen läßt. Und ihr Herr bewahrt sie vor der Pein der Hölle.
Page 524 German transliteration
English - Sahih International
Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und (weitere) Zierde. All das ist aber nur Nießbrauch des diesseitigen Lebens.
- Ihr werdet die Güte nicht erreichen, bevor ihr nicht von dem ausgebt,
- (Diese Verse sind) zum Gedenken an die Barmherzigkeit deines Herrn zu Seinem
- Jene - ihr Zufluchtsort wird die Hölle sein, und sie werden aus
- obwohl sie ihrem Anblick ausgesetzt sein werden. Der Übeltäter hätte es gern,
- Gedenkt Meiner, so gedenke Ich eurer. Seid Mir dankbar und seid nicht
- O ihr Menschen, zu euch ist nunmehr ein Beweis von eurem Herrn
- Frage sie doch um ihre Meinung: Ist es etwa schwerer, sie zu
- Die Menschen, die Ibrahim am nächsten stehen, sind wahrlich diejenigen, die ihm
- und Getreidefelder und treffliche Stätte
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



