Sure Fussilat Vers 26 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَسْمَعُوا لِهَٰذَا الْقُرْآنِ وَالْغَوْا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ﴾
[ فصلت: 26]
Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Hört nicht auf diesen Qur'an, und führt dazwischen unbedachte Reden, auf daß ihr siegen möget."
Surah Fussilat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, sagten: "Hört nicht diesem Quran zu und redet irgend etwas dabei, vielleicht gewinnt ihr."
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: «Hört nicht auf diesen Koran, und führt dazwischen unbedachte Reden, auf daß ihr siegt.»
Page 479 German transliteration
English - Sahih International
And those who disbelieve say, "Do not listen to this Qur'an and speak noisily during [the recitation of] it that perhaps you will overcome."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und haltet euch nicht gegenseitig zur Speisung des Armen an.
- Er sagte: "Mein Herr, ich habe mir selbst Unrecht zugefügt; so vergib
- an jenem Tag dann trifft (die Stunde) ein, die eintreffen wird,
- und stellt sie auf, denn sie werden befragt werden."
- Er hat ihn ja am deutlichen Gesichtskreis gesehen,
- Und diejenigen, die die Nacht verbringen, indem sie sich (im Gebet) vor
- Für sie ist die frohe Botschaft im diesseitigen Leben und im Jenseits.
- Und sie gingen hin in der Morgenfrühe, zum Verwehren bereit.
- Sie sagten: "Nein! Vielmehr fanden wir (bereits) unsere Väter desgleichen tun."
- Seid etwa ihr schwerer zu erschaffen oder der Himmel? - Er hat
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



