Sura Fussilat Verso 26 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَسْمَعُوا لِهَٰذَا الْقُرْآنِ وَالْغَوْا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ﴾
[ فصلت: 26]
Y dicen los que se niegan a creer: no escuchéis esta Recitación, intentad desviar de ella la atención y puede que venzáis.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dicen los que se negaron a creer: "No presten atención al Corán cuando es recitado, y eleven la voz parloteando, así se saldrán con la suya".
Noor International Center
26. Y quienes rechazaban la verdad se decían entre ellos: «No escuchéis ese Corán y entorpeced[893] su recitación para que podáis triunfar».
[893] Para entorpecer la recitación, los idólatras hacían ruido y levantaban la voz para dificultar que la gente pudiese escuchar la recitación del Corán.
English - Sahih International
And those who disbelieve say, "Do not listen to this Qur'an and speak noisily during [the recitation of] it that perhaps you will overcome."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y es cierto que él es una revelación del Señor de los mundos.
- Los que comen usura no se levantarán sino como se levanta en un ataque de
- No pueden escuchar al "Consejo Supremo", se les arrojan proyectiles desde todas partes
- Sabe que no hay dios sino Allah y pide perdón por tus faltas y por
- Ciertamente que vosotros y lo que adorabais fuera de Allah seréis combustible de Yahannam donde
- Los Zamud, por su exceso, negaron la verdad.
- Por eso, extiende la llamada, sé recto como se te ha ordenado, no sigas sus
- El día que sean empujados al fuego de Yahannam con desprecio:
- No les viene ningún nuevo recuerdo del Misericordioso del que no se aparten.
- Cada uno tendrá sus grados en la medida de lo que haya hecho. Tu Señor
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers