Sure Maryam Vers 66 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَقُولُ الْإِنسَانُ أَإِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا﴾
[ مريم: 66]
Der Mensch sagt: "Werde ich, wenn ich erst einmal gestorben bin, wirklich wieder lebendig hervorgebracht werden?"
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und der Mensch sagt: "Wenn ich sterbe, werde ich dann etwa zum Leben erweckt werden?"
German - Adel Theodor Khoury
Der Mensch sagt: «Werde ich, wenn ich gestorben bin, (wirklich) lebendig hervorgebracht werden?»
Page 310 German transliteration
English - Sahih International
And the disbeliever says, "When I have died, am I going to be brought forth alive?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- oder etwas Erschaffenes von der Art, die in eurer Vorstellung noch schwerwiegender
- Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun und sich vor ihrem
- Als er nun zum Wasser von Madyan kam, fand er dort eine
- und den unbeschwert Dahingleitenden,
- Die Gärten Edens (sind es), in die sie eingehen, worin sie mit
- damit Allah den Wahrhaftigen ihre Wahrhaftigkeit vergelte und die Heuchler strafe, wenn
- Wenn sie doch mit dem zufrieden wären, was Allah und Sein Gesandter
- Und Wir haben auf der Erde festgegründete Berge gemacht, daß sie nicht
- Und so haben Wir das Buch zu dir hinabgesandt. Diejenigen, denen Wir
- Hierauf schickten Wir nach ihm Gesandte zu ihrem (jeweiligen) Volk; sie kamen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers