Sure Maryam Vers 66 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَقُولُ الْإِنسَانُ أَإِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا﴾
[ مريم: 66]
Der Mensch sagt: "Werde ich, wenn ich erst einmal gestorben bin, wirklich wieder lebendig hervorgebracht werden?"
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und der Mensch sagt: "Wenn ich sterbe, werde ich dann etwa zum Leben erweckt werden?"
German - Adel Theodor Khoury
Der Mensch sagt: «Werde ich, wenn ich gestorben bin, (wirklich) lebendig hervorgebracht werden?»
Page 310 German transliteration
English - Sahih International
And the disbeliever says, "When I have died, am I going to be brought forth alive?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir
- und Wir sandten ja zu ihnen Überbringer von Warnungen.
- Diejenigen (aber), die glauben, und diejenigen, die auswandern und sich auf Allahs
- An dem Tag, da Wir den Himmel zusammenfalten, wie der Urkundenschreiber die
- Allah hat ihre Herzen und ihr Gehör versiegelt, über ihrem Augenlicht befindet
- Er sagte: "O Nuh, er gehört nicht zu deinen Angehörigen. Er ist
- und dem Tag, wenn er sie erscheinen läßt,
- Sie alle, diese und jene, unterstützen Wir mit etwas von der Gabe
- Was aber die (vom rechten Weg) Abschweifenden angeht, so werden sie Brennholz
- Wenn diejenigen, die ungläubig sind, (es) nur wüßten, (wie es ist,) wenn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers