Sura Fussilat Verso 26 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَسْمَعُوا لِهَٰذَا الْقُرْآنِ وَالْغَوْا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ﴾
[ فصلت: 26]
E os incrédulos dizem: Não deis ouvidos a este Alcorão: outrossim, fazei bulha durante a sua leitura. Quiçá, assimvencereis!
Surah Fussilat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os que renegam a Fé dizem: Não ouçais este Alcorão, e fazei barulho durante sua recitação, na esperança de vencerdes.
Spanish - Noor International
26. Y quienes rechazaban la verdad se decían entre ellos: «No escuchéis ese Corán y entorpeced[893] su recitación para que podáis triunfar».
[893] Para entorpecer la recitación, los idólatras hacían ruido y levantaban la voz para dificultar que la gente pudiese escuchar la recitación del Corán.
English - Sahih International
And those who disbelieve say, "Do not listen to this Qur'an and speak noisily during [the recitation of] it that perhaps you will overcome."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Respondeu-lhes: O conhecimento (disso) só está nas mãos de Deus! Eu vos proclamo a missão
- Narra-lhes a história de Noé, quando disse ao seu povo: Ó povo meu, se a
- Noé Nos havia suplicado! E somos o melhor para ouvir as súplicas.
- Deus põe em comparação um escravo subserviente, que nada possui, com um livre, que temos
- É libertar um cativo,
- Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
- (Moisés) disse: Ó Senhor meu, somente posso ter controle sobre mim e sobre o meu
- Que não passava sobre aquilo a que ia de encontro, sem o reduzir a cinzas.
- Dizendo: Em verdade, sinto-me enfermo!
- E orientamos o povo de Samud; porém, preferiram a cegueira à orientação. E fulminou-os a
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب