Sure Hijr Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ الحجر: 9]
Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir werden wahrlich ihr Hüter sein.
Surah Al-Hijr in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR sind es Derjenige, Der die Ermahnung (den Quran) nach und nach hinabsandte, und gewiß, WIR sind ihm gegenüber zweifelsohne bewahrend.
German - Adel Theodor Khoury
Wir, ja Wir haben die Ermahnung hinabgesandt, und Wir werden sie gewiß bewahren.
Page 262 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, denjenigen, die ungläubig waren, wird zugerufen: "Allahs Abscheu ist wahrlich größer
- Und diejenigen, die, wenn sie mit den Zeichen ihres Herrn ermahnt werden,
- was ist die fällig Werdende?
- Er ist es, Der euch aus Erde erschaffen hat, hierauf aus einem
- Und Wir hatten ihnen Gesellen verschafft, die ihnen dann ausschmückten, was vor
- Er sagte: "Dies ist eine Kamelstute; sie hat eine Trinkzeit, und ihr
- Es steht Allah nicht an, Sich ein Kind zu nehmen. Preis sei
- Und Wir haben zu dir ja (im Qur'an) klare Zeichen hinabgesandt. Doch
- Und (auch) diejenige, die ihre Scham unter Schutz stellte'. Da hauchten Wir
- Gewiß, Allah ist der Kenner des Verborgenen der Himmel und der Erde;
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



