Sure Hijr Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ الحجر: 9]
Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir werden wahrlich ihr Hüter sein.
Surah Al-Hijr in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR sind es Derjenige, Der die Ermahnung (den Quran) nach und nach hinabsandte, und gewiß, WIR sind ihm gegenüber zweifelsohne bewahrend.
German - Adel Theodor Khoury
Wir, ja Wir haben die Ermahnung hinabgesandt, und Wir werden sie gewiß bewahren.
Page 262 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen aber, die die falschen Götter meiden, um ihnen nicht zu dienen,
- So bezichtigten sie ihn der Lüge, und da vernichteten Wir sie. Darin
- So ermahne (nur); du bist ja durch die Gunst deines Herrn weder
- Da fanden wir in ihr aber nur ein (einziges) Haus von (Allah)
- Und Wir gaben Musa die Schrift und machten sie zu einer Rechtleitung
- Und sie stellen Ihm einen Teil von Seinen Dienern (als Seinesgleichen zur
- Und (Wir sandten) zu "Ad ihren Bruder Hud. Er sagte: "O mein
- Am Tag, da der Himmel wie siedendes Öl
- Und Wir ließen die Kinder lsra'ils das Meer durchschreiten. Sie kamen zu
- Und sie schwören bei Allah ihren kräftigsten Eid, Allah werde denjenigen nicht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers