Sure Hijr Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ الحجر: 9]
Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir werden wahrlich ihr Hüter sein.
Surah Al-Hijr in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR sind es Derjenige, Der die Ermahnung (den Quran) nach und nach hinabsandte, und gewiß, WIR sind ihm gegenüber zweifelsohne bewahrend.
German - Adel Theodor Khoury
Wir, ja Wir haben die Ermahnung hinabgesandt, und Wir werden sie gewiß bewahren.
Page 262 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (... für die Gläubigen,) die in Reue Umkehrenden, die (Allah) Dienenden, die
- Er sagte: "Es ist die Wahrheit - und Ich sage ja die
- Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus.
- O die ihr glaubt, nehmt nicht eure Väter und eure Brüder zu
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- Und gedenke im Buch Maryams, als sie sich von ihren Angehörigen an
- Ihre Gesandten sagten: "Gibt es denn einen Zweifel über Allah, den Erschaffer
- Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Allah hat zu
- und denjenigen, die die (Zahlung der) Abgabe anwenden,
- Diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die Ermahnung hören, mit
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



