Sure Hijr Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ الحجر: 9]
Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir werden wahrlich ihr Hüter sein.
Surah Al-Hijr in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR sind es Derjenige, Der die Ermahnung (den Quran) nach und nach hinabsandte, und gewiß, WIR sind ihm gegenüber zweifelsohne bewahrend.
German - Adel Theodor Khoury
Wir, ja Wir haben die Ermahnung hinabgesandt, und Wir werden sie gewiß bewahren.
Page 262 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- der die Menschen überdecken wird. Das ist eine schmerzhafte Strafe.
- Siehst du nicht, daß Allah vom Himmel Wasser herabkommen läßt? Damit bringen
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Ihn bittet wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Jeden
- Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
- daß Wir (nicht) euresgleichen (gegen euch) austauschen und euch (in einem Zustand
- Und wenn Wogen wie Schattendächer sie überdecken, rufen sie Allah an, (wobei
- Jeder hat eine Zielrichtung, zu der er sich hinwendet. So wetteifert nach
- außer denjenigen, die standhaft sind und rechtschaffene Werke tun; für sie gibt
- Einen Teil hat Er rechtgeleitet, an einem (anderen) Teil aber hat sich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



