Sure Hijr Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ الحجر: 9]
Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir werden wahrlich ihr Hüter sein.
Surah Al-Hijr in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR sind es Derjenige, Der die Ermahnung (den Quran) nach und nach hinabsandte, und gewiß, WIR sind ihm gegenüber zweifelsohne bewahrend.
German - Adel Theodor Khoury
Wir, ja Wir haben die Ermahnung hinabgesandt, und Wir werden sie gewiß bewahren.
Page 262 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Wollt ihr denn wirklich denjenigen verleugnen, Der die Erde in zwei
- Sie schätzen Allah nicht ein, wie es Ihm gebührt', wenn sie sagen:
- Allah weiß sehr wohl über eure Feinde Bescheid, und Allah genügt als
- -, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast,
- (Hätten Wir dich nicht entsandt), würden sie sagen, wenn sie ein Unglück
- Sag: Wir glauben an Allah und (an das,) was auf uns und
- die Allahs stehend, sitzend und auf der Seite (liegend) gedenken und über
- Derjenige, Der dir den Qur'an verpflichtend gemacht hat, wird dich sicher zu
- Wenn Wir Uns ihrer erbarmten und das Unheil, das auf ihnen ist,
- Und Wir haben in keine Stadt Propheten gesandt, ohne daß Wir über
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers