Sure Hijr Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ الحجر: 9]
Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir werden wahrlich ihr Hüter sein.
Surah Al-Hijr in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR sind es Derjenige, Der die Ermahnung (den Quran) nach und nach hinabsandte, und gewiß, WIR sind ihm gegenüber zweifelsohne bewahrend.
German - Adel Theodor Khoury
Wir, ja Wir haben die Ermahnung hinabgesandt, und Wir werden sie gewiß bewahren.
Page 262 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Dies ist) ein Buch, das zu dir (als Offenbarung) herabgesandt worden ist
- Dann werden Wir ihnen ganz gewiß aus (vollem) Wissen berichten, denn Wir
- Und als sich bei ihnen die Reue einstellte und sie sahen, daß
- bis, als er den Ort des Sonnenuntergangs erreichte, er fand, daß sie
- Sie sagten: "O hoher Herr, er hat einen Vater, einen hochbetagten Greis.
- Hierauf, nach alledem, verziehen Wir euch, auf daß ihr dankbar wäret.
- Und fürwahr, Wir sind es, die lebendig machen und sterben lassen, und
- Und ihr pflegtet euch nicht so zu verstecken, daß euer Gehör, eure
- Und Er hat auf der Erde festgegründete Berge gesetzt, daß sie nicht
- Und die Gefährten von der unheilvollen Seite - was sind die Gefährten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers