Sure Nahl Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنفُسِهِمْ ۖ فَأَلْقَوُا السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوءٍ ۚ بَلَىٰ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ النحل: 28]
die die Engel abberufen, während sie sich selbst Unrecht zugefügt haben. Sie werden Frieden anbieten: "Wir pflegten nichts Böses zu tun." - "Doch, Allah weiß Bescheid über das, was ihr zu tun pflegtet.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
denjenigen, welche die Engel einziehen, während sie gegen sich selbst noch Unrecht begingen." So fügten sie sich demütig: "Wir pflegten doch nichts Schlechtes zu tun." Doch, mit Sicherheit! Gewiß, ALLAH ist allwissend über das, was ihr zu tun pflegtet.
German - Adel Theodor Khoury
Die von den Engeln abberufen werden, während sie sich selbst Unrecht getan haben. Sie bieten den Frieden an: «Wir pflegten nichts Böses zu tun.» - «Doch, Gott weiß Bescheid über das, was ihr zu tun pflegtet.
Page 270 German transliteration
English - Sahih International
The ones whom the angels take in death [while] wronging themselves, and [who] then offer submission, [saying], "We were not doing any evil." But, yes! Indeed, Allah is Knowing of what you used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Zweifellos sind sie im Jenseits die Verlierer.
- Alle, die auf ihr sind, werden vergehen;
- Und wenn man zu ihm sagt: "Fürchte Allah", reißt ihn der Stolz
- "Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr früher in den
- Den Gläubigen wird es ja wohl ergehen,
- Oder haben sie (etwa) einen Anteil an der Herrschaft? Dann würden sie
- O du Gesandter, lasse dich nicht durch jene traurig machen, die im
- O die ihr glaubt, was ist mit euch, daß, wenn zu euch
- Sehen sie denn nicht, daß Wir einen sicheren geschützten Bezirk gemacht haben,
- Darin sind (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers