Sure Maidah Vers 29 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنِّي أُرِيدُ أَن تَبُوءَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ﴾
[ المائدة: 29]
Ich will, daß du meine und deine Sünde auf dich lädst und so einer von den Insassen des (Höllen)feuers sein wirst. Das ist der Lohn der Ungerechten."
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ich will doch, daß du (allein) mit meiner und mit deiner Verfehlung zurückkehrst, damit du von den Weggenossen des Feuers wirst." Und dies ist die Vergeltung für die Unrecht-Begehenden.
German - Adel Theodor Khoury
Ich will, daß du meine Sünde und deine Sünde auf dich lädst und so zu den Gefährten des Feuers gehörst. Das ist die Vergeltung für die, die Unrecht tun.»
Page 112 German transliteration
English - Sahih International
Indeed I want you to obtain [thereby] my sin and your sin so you will be among the companions of the Fire. And that is the recompense of wrongdoers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder habt ihr von Uns verbindliche Eide, die bis zum Tag der
- Er sagte: "Was meinst Du wohl von diesem, den Du höher geehrt
- (gewisse) Herzen werden an jenem Tag beunruhigt klopfen,
- Und vergib meinem Vater, denn er gehört zu den Irregehenden.
- Als nun die unheilvolle Strafe sie überfiel, sagten sie: "O Musa, rufe
- Wer immer die (Ernte) des Saatfeldes für das Jenseits haben will, dem
- Allah hat euch versprochen, daß ihr viel Beute machen werdet. So hat
- Er läßt vom Himmel Wasser herabkommen, und dann fließen Täler entsprechend ihrem
- und die an das glauben, was zu dir (an Offenbarung) herabgesandt worden
- Ich werde von meinen Zeichen diejenigen abwenden, die auf der Erde ohne
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



