Sure Maidah Vers 29 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنِّي أُرِيدُ أَن تَبُوءَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ﴾
[ المائدة: 29]
Ich will, daß du meine und deine Sünde auf dich lädst und so einer von den Insassen des (Höllen)feuers sein wirst. Das ist der Lohn der Ungerechten."
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ich will doch, daß du (allein) mit meiner und mit deiner Verfehlung zurückkehrst, damit du von den Weggenossen des Feuers wirst." Und dies ist die Vergeltung für die Unrecht-Begehenden.
German - Adel Theodor Khoury
Ich will, daß du meine Sünde und deine Sünde auf dich lädst und so zu den Gefährten des Feuers gehörst. Das ist die Vergeltung für die, die Unrecht tun.»
Page 112 German transliteration
English - Sahih International
Indeed I want you to obtain [thereby] my sin and your sin so you will be among the companions of the Fire. And that is the recompense of wrongdoers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Doch Satan entfernte sie davon, und da vertrieb er sie aus dem,
- Setze neben Allah keinen anderen Gott, sonst wirst du gescholten und im
- Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, befinden sich in (falschem) Stolz und
- und der Himmel spaltet sich, so daß er an jenem Tag brüchig
- und die Berge zu Pfählen?
- Aber nein! Wer eine böse Tat begangen hat, und wen seine Verfehlung
- Und bitte Allah um Vergebung. Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
- Und hütet euch vor einem Tag, an dem ihr zu Allah zurückgebracht
- Er (Allah) sagte: "Du sollst gewiß zu denjenigen gehören, denen Aufschub gewährt
- O ihr Menschen, ihr seid es, die Allahs bedürftig sind; Allah aber
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



