Sure Muminun Vers 28 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 28]
Und wenn du dich nun auf dem Schiff eingerichtet hast, du und diejenigen, die mit dir sind, dann sag: (Alles) Lob gehört Allah, Der uns von dem ungerechten Volk errettet hat!
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sogleich du mit denjenigen mit dir auf dem Schiff stehst, sag: "Alhamdulillah: Alles Lob gebührt ALLAH, Der uns von den unrechtbegehenden Leuten errettete.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn du dich auf dem Schiff gut eingerichtet hast, du und diejenigen, die mit dir sind, dann sag: Lob sei Gott, der uns von den Leuten errettet hat, die Unrecht tun!
Page 344 German transliteration
English - Sahih International
And when you have boarded the ship, you and those with you, then say, 'Praise to Allah who has saved us from the wrongdoing people.'
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir gaben bereits Musa die Rechtleitung und ließen die Kinder Isra'ils die
- Dir wird der Qur'an wahrlich von Seiten eines Allweisen und Allwissenden zum
- Und Wir haben den Himmel und die Erde und was dazwischen ist,
- Und präge ihnen das Gleichnis vom diesseitigen Leben. (Es ist) wie Wasser,
- und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer,
- Sehen sie denn nicht, daß Wir über das Land kommen und es
- Wenn sie ihre Eide aber nach Vertragsabschluß brechen und eure Religion schmähen,
- (Es sind) diejenigen, die sagten: "Allah hat uns verpflichtet, keinem Gesandten zu
- Sag: Wenn es auf der Erde Engel gäbe, die (da) in Ruhe
- Aus ihr haben Wir euch erschaffen, und in sie bringen Wir euch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers