Sure Al Ala Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ﴾
[ الأعلى: 14]
Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert,
Surah Al-Ala in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bereits erfolgreich ist derjenige, der sich läuterte
German - Adel Theodor Khoury
Es wird dem wohl ergehen, der sich läutert,
Page 592 German transliteration
English - Sahih International
He has certainly succeeded who purifies himself
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und vor dem Übel der Dunkelheit, wenn sie zunimmt,
- Er sagte: "O lblis, was ist mit dir, daß du nicht mit
- Gewiß, Ich bin dein Herr, so ziehe deine Schuhe aus. Du befindest
- Und wenn auch das, was es auf der Erde an Bäumen gibt,
- Er sagte: "Ich werde meinen Herrn um Vergebung für euch bitten. Er
- Diejenigen nun, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es
- Sie sagen: "Gewiß, früher waren wir inmitten unserer Angehörigen besorgt.
- Eine Möglichkeit (zu belangen) gibt es nur gegen diejenigen, die dich um
- Wenn du nun fertig bist, dann strenge dich an
- Da schüttete dein Herr auf sie eine Geißel von Strafe aus.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers