Sure Al Ala Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ﴾
[ الأعلى: 14]
Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert,
Surah Al-Ala in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bereits erfolgreich ist derjenige, der sich läuterte
German - Adel Theodor Khoury
Es wird dem wohl ergehen, der sich läutert,
Page 592 German transliteration
English - Sahih International
He has certainly succeeded who purifies himself
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das ist ihr Lohn dafür, daß sie Unsere Zeichen verleugnet und gesagt
- Und Wir haben von den Regenwolken sich ergießendes Wasser herabkommen lassen,
- Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art
- Frieden ist sie bis zum Anbruch der Morgendämmerung.
- So legen Wir die Zeichen verschiedenartig dar, - und damit sie sagen
- Weder hören sie darin unbedachte Rede noch Anklage der Sünde,
- sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab.
- Bei deinem Leben, sie irrten wahrlich in ihrer Trunkenheit umher.
- Und wenn bei der Verteilung Verwandte, Waisen und Arme zugegen sind, dann
- Haben Wir nicht die Früheren vernichtet?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



