Sure Al Ala Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ﴾
[ الأعلى: 14]
Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert,
Surah Al-Ala in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bereits erfolgreich ist derjenige, der sich läuterte
German - Adel Theodor Khoury
Es wird dem wohl ergehen, der sich läutert,
Page 592 German transliteration
English - Sahih International
He has certainly succeeded who purifies himself
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wegen Ungerechtigkeit derer, die dem Judentum angehören, hatten Wir ihnen gute Dinge
- an jenem Tag nun werden nach ihrer Sünde weder Mensch noch Gänn
- Am Tag, da ins Horn geblasen wird und Wir die Übeltäter als
- Den Gläubigen wird es ja wohl ergehen,
- (Er), Der uns durch Seine Huld in die (ewig) bleibende Wohnstätte versetzt
- Und diejenigen von euren Frauen, die das Abscheuliche begehen, - bringt vier
- Oder beneiden sie die Menschen um das, was Allah ihnen von Seiner
- Und Wir haben von den Regenwolken sich ergießendes Wasser herabkommen lassen,
- außer seiner Frau." Wir haben (es so) bestimmt, sie gehörte fürwahr zu
- und darin viel Unheil stifteten?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



