Sure Al Ala Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ﴾
[ الأعلى: 14]
Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert,
Surah Al-Ala in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bereits erfolgreich ist derjenige, der sich läuterte
German - Adel Theodor Khoury
Es wird dem wohl ergehen, der sich läutert,
Page 592 German transliteration
English - Sahih International
He has certainly succeeded who purifies himself
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sind glückselig über eine Gunst von Allah und eine Huld und
- Da gab Allah ihnen die Belohnung des Diesseits und die schöne Belohnung
- Entschuldigt euch nicht! Ihr seid ja ungläubig geworden, nachdem ihr den Glauben
- Als dein Herr den Engeln eingab: "Gewiß, Ich bin mit euch. So
- Und Wir haben euren Schlaf zum Ausruhen gemacht.
- eine Offenbarung von Demjenigen, Der die Erde und die hohen Himmel erschaffen
- Und in eurer Erschaffung und in dem, was Er an Tieren sich
- Sie kennen nur das Äußerliche vom diesseitigen Leben, während sie des Jenseits
- der euch mit seiner Zauberei aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt
- Die fällig Werdende,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers