Sure Al Ala Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ﴾
[ الأعلى: 14]
Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert,
Surah Al-Ala in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bereits erfolgreich ist derjenige, der sich läuterte
German - Adel Theodor Khoury
Es wird dem wohl ergehen, der sich läutert,
Page 592 German transliteration
English - Sahih International
He has certainly succeeded who purifies himself
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie versuchten beide als erster zur Tür zu gelangen. Sie zerriß ihm
- daß er von sich meint, unbedürftig zu sein.
- Ich werde ihn ganz gewiß strengstens strafen, oder ich werde ihn ganz
- Da riefen sie bei Tagesanbruch einander zu:
- Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.
- Wenn nicht die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und
- Ein Gesandter von ihnen kam doch zu ihnen, sie bezichtigten ihn aber
- Wenn ihr aber strauchelt, nachdem die klaren Beweise zu euch gekommen sind,
- Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Er läßt
- Und bei Allah, ich werde ganz gewiß gegen eure Götzen eine List
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers