Sure Al Ala Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ﴾
[ الأعلى: 14]
Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert,
Surah Al-Ala in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bereits erfolgreich ist derjenige, der sich läuterte
German - Adel Theodor Khoury
Es wird dem wohl ergehen, der sich läutert,
Page 592 German transliteration
English - Sahih International
He has certainly succeeded who purifies himself
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wer etwas Böses tut oder sich selbst Unrecht zufügt und hierauf
- Am Tag, da Allah sie alle auferwecken und ihnen kundtun wird, was
- Und wer im Gewicht eines Stäubchens Böses tut, wird es sehen.
- (Wollen sie Allah) denn jemanden (zuschreiben), der im Schmuck aufgezogen wird und
- Hierauf werdet ihr ja, ihr irregehenden Leugner,
- als wären sie aufgeschreckte Wildesel,
- O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn, Der euch aus einem einzigen Wesen
- und: "Bittet euren Herrn um Vergebung, hierauf wendet euch Ihm in Reue
- Sein Volk stritt mit ihm. Er sagte: "Wollt ihr mit mir über
- Er ist es, Der Seinen Gesandten mit der Rechtleitung und der Religion
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



