Sure Al Imran Vers 122 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ هَمَّت طَّائِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلَا وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا ۗ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ﴾
[ آل عمران: 122]
Als zwei Teil(gruppen) von euch vorhatten, aufzugeben, wo doch Allah ihr Schutzherr ist. Und auf Allah sollen sich die Gläubigen verlassen.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als zwei Gruppen unter euch beinahe Rückzieher machten, aber ALLAH war ihr Wali. Und ALLAH gegenüber sollen die Mumin Tawakkul üben.
German - Adel Theodor Khoury
Als zwei Gruppen von euch im Begriff waren, den Mut zu verlieren, wo doch Gott ihr Sachwalter war. Auf Gott sollen die Gläubigen vertrauen.
Page 66 German transliteration
English - Sahih International
When two parties among you were about to lose courage, but Allah was their ally; and upon Allah the believers should rely.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, es wird sie einschließen
- Beim Himmel und dem Pochenden!
- Und für diejenigen unter den Frauen, die sich zur Ruhe gesetzt haben
- Es kommen die Engel und der Geist in ihr mit der Erlaubnis
- Sag: Er ist es, Der euch auf der Erde (an Zahl) hat
- Hierauf hat er geschaut,
- Und Wir nehmen weg, was in ihren Brüsten an Groll ist. Unter
- dessen Fruchtscheide so ist, als wären es Köpfe von Satanen.
- Und Wir fanden bei den meisten von ihnen keine Vertragstreue, sondern Wir
- Als er zu seinem Vater sagte: "O mein lieber Vater, warum dienst
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers