Sure Araf Vers 29 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَمَرَ رَبِّي بِالْقِسْطِ ۖ وَأَقِيمُوا وُجُوهَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ ۚ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ﴾
[ الأعراف: 29]
Sag: Mein Herr hat Gerechtigkeit geboten, und ihr sollt euer Gesicht bei jeder Gebetsstätte aufrichten und Ihn anrufen, (wobei ihr) Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion (sein sollt). So wie Er euch anfangs gebracht hat, werdet ihr zurückkehren.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Mein HERR gebietet Gerechtigkeit. Und richtet euch zu Ihm bei jedem Sudschud und richtet Bittgebete an Ihn in lauterem Din. Wie ER euch das erste Mal erschuf, so werdet ihr nochmals zurückkehren."
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Mein Herr hat die Gerechtigkeit geboten, und daß ihr euer Gesicht bei jeder Moschee aufrichtet und ihn anruft, wobei ihr Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion seid. So wie Er euch anfangs gemacht hat, werdet ihr zurückkehren.
Page 153 German transliteration
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "My Lord has ordered justice and that you maintain yourselves [in worship of Him] at every place [or time] of prostration, and invoke Him, sincere to Him in religion." Just as He originated you, you will return [to life] -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Jene werden sich in Gärten befinden und (darin) geehrt.
- sondern (er handelt) im Trachten nach dem Angesicht seines höchsten Herrn.
- Hierauf schien es ihnen angebracht, nachdem sie die Zeichen (seiner Unschuld) gesehen
- Sag: Wenn eure Väter, eure Söhne, eure Brüder, eure Gattinnen und eure
- Und wir meinten, daß weder die Menschen noch die Ginn gegen Allah
- Dann werden sie kopfüber hineingestürzt, sie und die Verirrten,
- O ihr, die ihr glaubt, gedenkt Allahs Gunst an euch, (damals) als
- Sie sagten: "Bist du zu uns gekommen, um uns von unseren Göttern
- So aßen sie beide davon, und da zeigte sich ihnen ihre Blöße
- Die Werke derjenigen aber, die ungläubig sind, sind wie eine Luftspiegelung in
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers