Sure Araf Vers 30 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ الضَّلَالَةُ ۗ إِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ اللَّهِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الأعراف: 30]
Einen Teil hat Er rechtgeleitet, an einem (anderen) Teil aber hat sich das Irregehen bewahrheitet, denn sie haben sich die Satane anstatt Allahs zu Schutzherren genommen und meinen, sie seien rechtgeleitet.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Eine Gruppe leitete ER recht und eine Gruppe ließ ER mit Recht abirren, gewiß, diese haben die Satane als Wali anstelle von ALLAH und sie glauben, sie wären rechtgeleitet.
German - Adel Theodor Khoury
Einen Teil hat Er rechtgeleitet, über einen Teil ist der Irrtum zu Recht gekommen, denn sie haben sich die Satane anstelle Gottes zu Freunden genommen und meinen, sie seien der Rechtleitung gefolgt.
Page 153 German transliteration
English - Sahih International
A group [of you] He guided, and a group deserved [to be in] error. Indeed, they had taken the devils as allies instead of Allah while they thought that they were guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und dein Herr hat der Biene eingegeben: "Nimm dir in den Bergen
- Und wenn Wir wollten, würden Wir ganz gewiß wegnehmen, was Wir dir
- (Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allwissenden,
- Und Ich habe dich für Mich auserwählt.
- O Prophet, wenn ihr euch von Frauen scheidet, dann scheidet euch von
- und deinen Herrn, Den preise als den Größten,
- Und wüßte ich nicht, was meine Abrechnung ist!
- Ist denjenigen, die die Erde nach ihren (vorherigen) Bewohnern erben, nicht deutlich
- in deutlicher arabischer Sprache.
- und Der, wenn ich krank bin, mich heilt,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers