Sure Baqarah Vers 51 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ وَاعَدْنَا مُوسَىٰ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ﴾
[ البقرة: 51]
Und als Wir Uns mit Musa auf vierzig Nächte verabredeten, da nahmt ihr dann nach ihm das Kalb an, womit ihr Unrecht tatet.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als WIR Musa ein Versprechen für vierzig Tage gaben, dann nahmt ihr euch das Kalb (als Götzen) in dessen (Abwesenheit), während ihr Unrecht-Begehende wart.
German - Adel Theodor Khoury
Und als Wir uns mit Mose für vierzig Nächte verabredeten. Dann nahmt ihr euch, nachdem er weggegangen war, das Kalb und habt so Unrecht getan.
English - Sahih International
And [recall] when We made an appointment with Moses for forty nights. Then you took [for worship] the calf after him, while you were wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn Wir ihnen vorschreiben würden: "Tötet euch selbst oder zieht aus euren
- Die Römer sind besiegt worden
- Er ist es, Der diejenigen von den Leuten der Schrift, die ungläubig
- Und wenn du sehen würdest, wenn sie vor das (Höllen)feuer gestellt werden!
- Gewiß, das Gleichnis 'Isas ist bei Allah wie das Gleichnis Adams. Er
- Er sagte: "Ja. Und ihr werdet dann also fürwahr zu den Nahegestellten
- Am Tag, da der Himmel wie siedendes Öl
- Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie sich über ihn
- (Dies ist) ein gesegnetes Buch, das Wir zu dir hinabgesandt haben, damit
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Wenn doch ein Zeichen von seinem
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers