Sure Raad Vers 34 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَّهُمْ عَذَابٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَقُّ ۖ وَمَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مِن وَاقٍ﴾
[ الرعد: 34]
Für sie gibt es Strafe im diesseitigen Leben; aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich härter. Und sie werden vor Allah keinen Behüter haben.
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Für sie ist Peinigung im diesseitigen Leben bestimmt. Doch die Peinigung im Jenseits ist noch qualvoller. Und sie haben vor ALLAH keinen Schutz-Gewährenden.
German - Adel Theodor Khoury
Für sie ist bestimmt eine Pein im diesseitigen Leben. Die Pein des Jenseits ist jedoch härter. Und sie haben niemanden, der sie vor Gott schützen könnte.
Page 253 German transliteration
English - Sahih International
For them will be punishment in the life of [this] world, and the punishment of the Hereafter is more severe. And they will not have from Allah any protector.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn nicht die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und
- Und als sie gegen Galut und seine Heerscharen auf dem Plan erschienen,
- der Tag, an dem kein Schutzherr seinem Schützling etwas nützen kann und
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- So triff zwischen mir und ihnen eine klare Entscheidung und errette mich
- Gewiß, diejenigen, die dir den Treueid leisten, leisten (in Wirklichkeit) nur Allah
- Aber die Antwort seines Volkes war nur, daß sie sagten: "Tötet ihn
- und des Namens seines Herrn gedenkt; so betet er.
- Nein! Vielmehr ist Allah euer Schutzherr; und Er ist der beste Helfer.
- Diejenigen, die Zins verschlingen, werden nicht anders aufstehen als jemand, den der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers