sourate 13 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّهُمْ عَذَابٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَقُّ ۖ وَمَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مِن وَاقٍ﴾
[ الرعد: 34]
Un châtiment les atteindra dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà sera cependant plus écrasant et ils n'auront nul protecteur contre Allah. [Ar-Rad: 34]
sourate Ar-Rad en françaisArabe phonétique
Lahum `Adhabun Fi Al-Hayaati Ad-Dunya Wa La`adhabu Al-`Akhirati `Ashaqqu Wa Ma Lahum Mina Allahi Min Waqin
Interprétation du Coran sourate Ar-Rad Verset 34
Ils subiront dans le bas monde un châtiment, la mort et la captivité que leur infligeront les croyants, tandis que le châtiment de l’au-delà sera plus dur et plus terrible que celui du bas monde puisqu’il sera plus sévère et plus durable. De plus, personne ne pourra leur éviter le châtiment d’Allah le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
34. Il est pour eux un supplice en ce bas monde, mais le supplice de l’autre monde est bien plus terrible encore. Nul ne saurait les protéger contre Allah.
Traduction en français - Rachid Maach
34 Ils seront durement châtiés ici-bas, mais les tourments de l’au-delà seront bien plus terribles. Nul ne pourra les protéger du châtiment d’Allah.
sourate 13 verset 34 English
For them will be punishment in the life of [this] world, and the punishment of the Hereafter is more severe. And they will not have from Allah any protector.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés?»
- Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est
- Alors, il [lui] fut dit: «Entre au Paradis». Il dit: «Ah si seulement mon peuple
- Ceux qui restèrent en arrière diront, quand vous vous dirigez vers le butin pour vous
- Puis, mauvaise fut la fin de ceux qui faisaient le mal, ayant traité de mensonges
- Son Seigneur l'agréa alors du bon agrément, la fit croître en belle croissance. Et Il
- Et c'est Lui qui a créé la nuit et le jour, le soleil et la
- Est-ce donc toi qui fait entendre les sourds ou qui guide les aveugles et ceux
- Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent [pour eux-mêmes]. Et leurs langues profèrent un
- et d'autres punitions du même genre.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères