Sura Raad Verso 34 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَّهُمْ عَذَابٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَقُّ ۖ وَمَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مِن وَاقٍ﴾
[ الرعد: 34]
Sofrerão um castigo na vida terrena; porém, o do outro mundo será mais severo ainda e não terão defensor algum, anteDeus.
Surah Ar-Rad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Eles terão castigo, na vida terrena. E, em verdade, o castigo da Derradeira Vida será mais árduo. E não terão, contra o castigo de Allah, Protetor.
Spanish - Noor International
34. Esos serán castigados en esta vida, mas el castigo de la otra vida será peor, y no tendrán quien los proteja del castigo de Al-lah.
English - Sahih International
For them will be punishment in the life of [this] world, and the punishment of the Hereafter is more severe. And they will not have from Allah any protector.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Este é o Nosso registro, o qual depõe contra vós, porque anotávamos tudo quanto fazíeis.
- Em verdade, os iníquos, além desse, sofrerão outros castigos; porém, a maioria o ignora.
- E quando Jesus lhes sentiu a incredulidade, disse: Quem serão os meus colaboradores na causa
- Nem alimentávamos o necessitado;
- Implora o perdão de Deus, porque Ele é Indulgente, Misericordiosíssimo.
- E não os condenamos, senão que se condenaram a si próprios. De nada lhes valeram
- Não reparas em que Deus conhece tudo quanto existe nos céus e na terra? Não
- Então o rei disse: Trazei-mo! Quero que sirva exclusivamente a mim! E quando lhe falou,
- Dize: Tem-me sido vedado adorar os que invocais em vez de Deus. Dize (mais): Não
- Também é Seu tudo quanto se encontra na noite e no dia, porque Ele é
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers