Sura Raad Verso 34 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَّهُمْ عَذَابٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَقُّ ۖ وَمَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مِن وَاقٍ﴾
[ الرعد: 34]
Tienen un castigo en la vida del mundo, pero es verdad que el castigo de la Última es más penoso. No tendrán frente a Allah ningún defensor.
Sura Ar-Rad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos serán castigados en esta vida, pero el tormento que les aguarda en la otra será aún más severo, y no tendrán quién los proteja de Dios.
Noor International Center
34. Esos serán castigados en esta vida, mas el castigo de la otra vida será peor, y no tendrán quien los proteja del castigo de Al-lah.
English - Sahih International
For them will be punishment in the life of [this] world, and the punishment of the Hereafter is more severe. And they will not have from Allah any protector.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Para ellos hay buenas noticias en esta vida y en la Última.No hay nada que
- Aquéllos de vosotros que mueran dejando esposas, a sus esposas les corresponde un legado de
- Los tomábamos a burla, es que no los puede distinguir la vista?
- Si vosotros no le ayudáis, ya le ayudó Allah cuando le habían echado los que
- Entonces sintió recelo de ellos. Dijeron: No temas.Y le anunciaron un niño sabio.
- La gente de Nuh negó a los enviados,
- Él es Quien eleva en grados, el Dueño del Trono, Quien hace caer el espíritu
- Ya habíamos enviado a Musa con Nuestros signos: Saca a tu gente de las tinieblas
- Dijo: Gente mía! Pero es que no veis que me baso en una prueba clara
- Eso es porque han aborrecido lo que Allah ha hecho descender y Él ha invalidado
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers