Sure An Nur Vers 34 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ وَمَثَلًا مِّنَ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِكُمْ وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ النور: 34]
Wir haben ja zu euch Zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen, und ein Beispiel (aus den Berichten) von denjenigen, die vor euch dahingegangen sind, und eine Ermahnung für die Gottesfürchtigen.
Surah An-Nur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits sandten WIR dir doch erläuternde Ayat hinab, ein Gleichnis von denjenigen, die vor euch vergingen, und eine Ermahnung für die Muttaqi.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben zu euch Zeichen hinabgesandt, die (alles) deutlich machen, und ein Beispiel aus den Berichten über die, die vor euch dahingegangen sind, und eine Ermahnung für die Gottesfürchtigen.
Page 354 German transliteration
English - Sahih International
And We have certainly sent down to you distinct verses and examples from those who passed on before you and an admonition for those who fear Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- sagte er: "Ihr seid ja fremde Leute."
- Sie sagen: "O wehe uns! Wer hat uns von unserer Schlafstätte auferweckt?
- und dem geraden und dem ungeraden (Tag)
- Dies verlesen Wir dir von den Zeichen und den weisen Sprüchen.
- und sie geben - obwohl man sie liebt - Speise zu essen
- Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir
- Er sagte: "Ich bin besser als er. Mich hast Du aus Feuer
- Und streitet mit den Leuten der Schrift nur in bester Weise, außer
- Und Er hat auf der Erde festgegründete Berge gesetzt, daß sie nicht
- Das sind diejenigen, für die es im Jenseits nur das (Höllen)feuer gibt.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers