Sure Yunus Vers 62 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ يونس: 62]
Sicherlich, über Allahs Gefolgsleute soll keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig sein,
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ja! Die Wali von ALLAH, um sie gibt es weder Angst noch werden sie traurig sein.
German - Adel Theodor Khoury
Siehe, die Freunde Gottes haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein,
Page 216 German transliteration
English - Sahih International
Unquestionably, [for] the allies of Allah there will be no fear concerning them, nor will they grieve
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, Wir haben die Tora hinabgesandt, in der Rechtleitung und Licht sind,
- Und er betrat die Stadt zu einer Zeit, als ihre Bewohner unachtsam
- Die Insassen des (Paradies)gartens rufen den Insassen des (Höllen)feuers zu: "Wir haben
- über die sie sich uneinig sind.
- die dem Gesandten, dem schriftunkundigen Propheten, folgen, den sie bei sich in
- Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen
- Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Du bist nicht gesandt." Sag: Allah genügt
- Und werdet nicht schwach noch seid traurig, wo ihr doch die Oberhand
- Ihm gebührt die wahre Anrufung. Diejenigen, die sie außer Ihm anrufen, erhören
- und das nächste hinterherfolgt,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



