Sure Araf Vers 34 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۖ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ﴾
[ الأعراف: 34]
Jede Gemeinschaft hat eine (festgesetzte) Frist. Und wenn nun ihre Frist kommt, können sie (sie) weder um eine Stunde hinausschieben noch sie vorverlegen.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Jede Umma unterliegt einer festgelegten Frist. Und wenn ihre Frist sich dem Ende nähert, können sie (diese) weder um eine Stunde hinauszögern noch vorverlegen.
German - Adel Theodor Khoury
Für jede Gemeinschaft ist eine Frist festgesetzt. Und wenn ihre Frist kommt, können sie nicht einmal eine Stunde zurückbleiben oder vorausgehen.
Page 154 German transliteration
English - Sahih International
And for every nation is a [specified] term. So when their time has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als sie hineingingen, wie ihr Vater ihnen befohlen hatte, konnte es ihnen
- O die ihr glaubt, soll ich euch auf einen Handel hinweisen, der
- Sag: O Meine Diener, die ihr gegen euch selbst maßlos gewesen seid,
- Und wenn sie diejenigen treffen, die glauben, sagen sie: "Wir glauben." Wenn
- Das ist wahrlich die deutliche Prüfung.
- und der Nacht, wenn sie fortzieht!
- Wenn ihr Allah ein gutes Darlehen gebt, wird Er es euch vervielfachen
- Wenn euch eine Wunde zugefügt worden ist, so ist dem (ungläubigen) Volk
- Und am Tag, da Wir sie alle versammeln, und dann werden Wir
- Für Lüge erklärt haben es diejenigen, die vor ihnen waren. Da kam
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers