Sure Yunus Vers 58 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَٰلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ﴾
[ يونس: 58]
Sag: Über die Huld Allahs und über Seine Barmherzigkeit, ja darüber sollen sie froh sein. Das ist besser als das, was sie zusammentragen.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Über ALLAHs Gunst und Seine Gnade, darüber sollen sie sich freuen. Dies ist besser als das, was sie anhäufen."
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Über die Huld Gottes und über seine Barmherzigkeit, ja darüber sollen sie sich freuen. Das ist besser als das, was sie zusammentragen.
Page 215 German transliteration
English - Sahih International
Say, "In the bounty of Allah and in His mercy - in that let them rejoice; it is better than what they accumulate."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die (widerrufliche) Scheidung ist zweimal (erlaubt). Dann (sollen die Frauen) in rechtlicher
- Frage die Kinder Isra'ils, wie viele klare Beweise Wir ihnen gegeben haben.
- Verflucht wurden diejenigen von den Kindern Isra'ils, die ungläubig waren, durch den
- (Nämlich,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen auf sich nehmen
- Ist denn jemand, dessen Brust Allah für den Islam auftut, so daß
- Und Nuh rief zu seinem Herrn. Er sagte: "Mein Herr, mein Sohn
- das Einblick in die Herzen gewinnt.
- Diejenigen (aber), die glauben, und diejenigen, die auswandern und sich auf Allahs
- Und ihr werdet nicht Dem dienen, Dem ich diene.
- Siehst du nicht, daß die Schiffe durch die Gunst Allahs auf dem
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers