Sura Araf Verso 34 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۖ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ﴾
[ الأعراف: 34]
Cada nação tem o seu termo e, quando se cumprir, não poderá atrasá-lo nem adiantá-lo uma só hora.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E para cada comunidade há um termo. Então, quando seu termo chegar, ela não poderá atrasar-se, uma hora sequer, nem adiantar-se.
Spanish - Noor International
34. Todas las comunidades tienen un plazo de tiempo decretado. Cuando este llegue a su fin, no podrán retrasar ni adelantar (su final) ni siquiera un instante.
English - Sahih International
And for every nation is a [specified] term. So when their time has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E foi dito ao povo: Estais reunidos?
- Até ao dia do término prefixado.
- E conspiraram e planejaram; porém, Nós também planejamos, sem que eles o suspeitassem.
- Então sentiu medo deles. Disseram-lhe: Não temas! E anunciaram-lhe (o nascimento de) uma criança, que
- E dizem: Quando (se cumprirá) esta promessa? Dize-nos, se estiveres certo.
- Tampouco as trevas e a luz.
- Estes são alguns relatos do incognoscível, que te revelamos (ó Mensageiro). Tu não estavas presente
- Recorda-te de quando um grupo deles disse: Por que exortais um povo que Deus exterminará
- Emulai-vos, pois, em obter a indulgência do vosso Senhor e o Paraíso, cujas dimensões igualam
- Porque o teu Senhor lhas terá revelado.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



