Sura Araf Verso 34 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۖ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ﴾
[ الأعراف: 34]
Para cada comunidad hay un plazo y cuando éste llegue, no se les atrasará ni se les adelantará una sola hora.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cada nación tiene un plazo determinado, y cuando éste se cumpla no podrán retrasarlo ni adelantarlo, ni por un instante.
Noor International Center
34. Todas las comunidades tienen un plazo de tiempo decretado. Cuando este llegue a su fin, no podrán retrasar ni adelantar (su final) ni siquiera un instante.
English - Sahih International
And for every nation is a [specified] term. So when their time has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y Él es Quien ha hecho accesible el mar para que comáis de él carne
- Dijo: Qué pasó cuando pretendisteis a Yusuf? Dijeron: Allah nos libre! No supimos nada malo
- Ta, Sin. Estos son los signos del Corán y de un Libro explícito.
- Di: Quién es el Señor de los siete cielos y del Trono Inmenso?
- Entonces los magos cayeron postrados y dijeron: "Creemos en el Señor de Harún y Musa".
- Es que han tomado algún dios fuera de Él? Di: Traed la prueba.Este es el
- Dirán: Veníais a nosotros por la derecha.
- Di: La Verdad ha venido y lo falso no puede dar comienzo a nada ni
- Di: Si aquello con lo que urgís, estuviera en mi mano, el asunto quedaría zanjado
- Ellos y sus esposas estarán a la sombra y sobre lechos recostados.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers