Sura Araf Verso 34 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۖ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ﴾
[ الأعراف: 34]
Para cada comunidad hay un plazo y cuando éste llegue, no se les atrasará ni se les adelantará una sola hora.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cada nación tiene un plazo determinado, y cuando éste se cumpla no podrán retrasarlo ni adelantarlo, ni por un instante.
Noor International Center
34. Todas las comunidades tienen un plazo de tiempo decretado. Cuando este llegue a su fin, no podrán retrasar ni adelantar (su final) ni siquiera un instante.
English - Sahih International
And for every nation is a [specified] term. So when their time has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si creyeran en Allah, en el Profeta y en lo que se les ha hecho
- Pero cuando lo pone a prueba restringiéndole la provisión, dice: Mi Señor me ha abandonado.
- Os manda el mal y la indecencia y que digáis de Allah lo que no
- Acaso vais a ser vosotros quienes los defiendan en esta vida? Y quién los defenderá
- Los que se apartan de las faltas graves y las indecencias y, cuando se enfandan,
- Y en verdad que os hemos dado una buena posición en la tierra y os
- dentro de algunos años. El mandato pertenece a Allah antes y después. Ese día se
- Las malas acciones que se ganaron se les mostrarán y les rodeará aquello de lo
- Pero inspiramos a Musa: Arroja tu vara! Y se tragó lo que habían falseado.
- Los que creen y no empañan su creencia con ninguna injusticia, ésos tendrán seguridad y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers