Sura Araf Verso 34 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۖ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ﴾
[ الأعراف: 34]
Para cada comunidad hay un plazo y cuando éste llegue, no se les atrasará ni se les adelantará una sola hora.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cada nación tiene un plazo determinado, y cuando éste se cumpla no podrán retrasarlo ni adelantarlo, ni por un instante.
Noor International Center
34. Todas las comunidades tienen un plazo de tiempo decretado. Cuando este llegue a su fin, no podrán retrasar ni adelantar (su final) ni siquiera un instante.
English - Sahih International
And for every nation is a [specified] term. So when their time has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cierto que los que han creído, los que siguen el judaísmo, los cristianos y los
- Las malas para los malos y los malos para las malas. Y las buenas para
- El que haya cometido maldad sólo recibirá el pago equivalente a ella, pero quien haya
- Y dirán: Es que se nos va a dar un tiempo de espera?
- Pero los que adquirieron las malas acciones tendrán como pago un mal equivalente y la
- Así es. Y los uniremos a unas de piel blanquísima y grandes y hermosos ojos.
- Acaso no ves que Allah empuja las nubes y las acumula en capas y ves
- Ya os he advertido de un fuego que llamea.
- Qué pena de siervos! No había mensajero que les llegara del que no se burlaran.
- Allah no os prohibe que tratéis bien y con justicia a los que no os
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



