Sure Naml Vers 65 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الْغَيْبَ إِلَّا اللَّهُ ۚ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ﴾
[ النمل: 65]
Sag: Über das Verborgene weiß nicht Bescheid wer in den Himmeln und auf der Erde ist, außer Allah; und sie merken nicht, wann sie auferweckt werden.
Surah An-Naml in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Diejenigen in den Himmeln und auf Erden kennen das Verborgene nicht, nur ALLAH (kennt es)!" Und sie merken nicht, wann sie erweckt werden.
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Diejenigen, die in den Himmeln und auf der Erde sind, wissen über das Unsichtbare nicht Bescheid, außer Gott. Und sie merken nicht, wann sie auferweckt werden.
Page 383 German transliteration
English - Sahih International
Say, "None in the heavens and earth knows the unseen except Allah, and they do not perceive when they will be resurrected."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "Fleht nicht um Hilfe heute, denn euch wird von Uns nicht geholfen.
- Am Tag, da Allah sie alle auferwecken und ihnen kundtun wird, was
- Wenn diejenigen, die Unrecht tun, alles hätten, was auf der Erde ist,
- als Versorgung für die Diener. Und Wir machen damit (manch) totes Land
- Und als euer Herr ankündigte: ,Wenn ihr dankbar seid, werde Ich euch
- Sie sagten: "Wir werden nicht davon ablassen, uns seiner Andacht hinzugeben, bis
- Was nun diejenigen angeht, die geglaubt und rechtschaffene Werke getan haben, so
- Sag: Mir ist (als Offenbarung) eingegeben worden, daß eine kleinere Schar Ginn
- und da die Berge versetzt und dann zu einer Luftspiegelung werden.
- Diejenigen, die Su'aib der Lüge bezichtigen, waren, als hätten sie (überhaupt) nicht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers