Sura Naml Verso 65 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الْغَيْبَ إِلَّا اللَّهُ ۚ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ﴾
[ النمل: 65]
Di: Ninguno de los que están en los cielos y en la tierra conoce el No-Visto, sólo Allah lo conoce, y ni siquiera son conscientes de cuándo serán devueltos a la vida.
Sura An-Naml in SpanishSpanish Translation - Garcia
Di: "Nadie en los cielos ni en la Tierra conoce lo oculto salvo Dios. No saben siquiera cuándo serán resucitados.
Noor International Center
65. Diles: «Nadie, ni en el cielo ni en la tierra, posee el conocimiento del gaib[736] excepto Al-lah; y(quienes rechazan la verdad) no pueden intuir cuándo resucitarán».
[736] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
Say, "None in the heavens and earth knows the unseen except Allah, and they do not perceive when they will be resurrected."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Para los compañeros de la derecha.
- Los ricos y principales, que eran aquéllos de su gente que se habían llenado de
- Cuando Nuestra orden llegó, salvamos a Hud y a quienes junto a él habían creído
- Y el astro y el árbol se postran.
- Es cierto que Allah no se complace con la gente que se sale de la
- No hay nada que reprochar al ciego, ni al cojo ni al enfermo.Quien obedezca a
- En la ciudad había nueve individuos que en vez de mejorar las cosas sembraban la
- Dijo: Señor mío, puesto que me has concedido esta gracia no seré más auxiliador de
- Y entre ellos los hay que te escuchan, pero cuando se van de tu lado
- Salvo los que se vuelvan atrás, rectifiquen y lo pongan en claro; a ésos les
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



