Sura Naml Verso 65 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الْغَيْبَ إِلَّا اللَّهُ ۚ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ﴾
[ النمل: 65]
Di: Ninguno de los que están en los cielos y en la tierra conoce el No-Visto, sólo Allah lo conoce, y ni siquiera son conscientes de cuándo serán devueltos a la vida.
Sura An-Naml in SpanishSpanish Translation - Garcia
Di: "Nadie en los cielos ni en la Tierra conoce lo oculto salvo Dios. No saben siquiera cuándo serán resucitados.
Noor International Center
65. Diles: «Nadie, ni en el cielo ni en la tierra, posee el conocimiento del gaib[736] excepto Al-lah; y(quienes rechazan la verdad) no pueden intuir cuándo resucitarán».
[736] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
Say, "None in the heavens and earth knows the unseen except Allah, and they do not perceive when they will be resurrected."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando Musa se presentó ante ellos con Nuestros signos evidentes, dijeron: Qué es esto
- cuando no es responsabilidad tuya que se purifique.
- Cómo guiará Allah a unos que después de haber creído y de haber atestiguado la
- No han apreciado a Allah en su verdadera magnitud, al decir: Allah no ha hecho
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- Cada comunidad tiene un mensajero. Y una vez que su mensajero les llega, se decide
- Y cuando Luqman le dijo a su hijo aconsejándole: Hijo mío! No asocies nada ni
- Y Allah ha hecho de vuestras casas descanso para vosotros.Y ha hecho que con las
- Y pregúntales por la ciudad que se encontraba a orillas del mar, cuando transgredieron el
- Dijo: Incluso si te traigo algo evidente?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



