Sure Naml Vers 66 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ ادَّارَكَ عِلْمُهُمْ فِي الْآخِرَةِ ۚ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِّنْهَا ۖ بَلْ هُم مِّنْهَا عَمُونَ﴾
[ النمل: 66]
Nein! Vielmehr hat ihr Wissen über das Jenseits versagt. Nein! Vielmehr sind sie darüber im Zweifel. Nein! Vielmehr sind sie ihm gegenüber blind.
Surah An-Naml in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern ihr Wissen erfaßte auch noch das Jenseits?! Nein, sondern sie sind darüber im Zweifel! Nein, sondern sie sind ihm (dem Jenseits) gegenüber blind!
German - Adel Theodor Khoury
Nein, ihr Wissen über das Jenseits ist da erschöpft. Mehr noch, sie hegen darüber Zweifel. Mehr noch, sie sind ihm gegenüber blind.
Page 383 German transliteration
English - Sahih International
Rather, their knowledge is arrested concerning the Hereafter. Rather, they are in doubt about it. Rather, they are, concerning it, blind.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es besteht für sie keine Sünde weder hinsichtlich ihrer Väter, noch ihrer
- Doch davon ferngehalten wird der Gottesfürchtigste werden,
- Nein! Ich schwöre bei dem, was ihr seht,
- O die ihr glaubt, wenn ihr denen, die ungläubig sind, gehorcht, lassen
- und haltet euch nicht gegenseitig zur Speisung des Armen an.
- Nein, Ich schwöre bei dieser Ortschaft
- Gewiß, diese ist eure Gemeinschaft, eine einzige Gemeinschaft, und Ich bin euer
- Doch wer an Allah und Seinen Gesandten nicht glaubt - gewiß, so
- Diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, benennen die Engel fürwahr mit
- Da zogen sie los und flüsterten dabei einander zu:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers