Sure Al-Haqqah Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً﴾
[ الحاقة: 14]
und Erde und Berge gehoben und dann mit einem einzigen Schlag zu Staub eingeebnet werden,
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
und die Erde und die Berge getragen werden, dann mit einem einzigen Stoß zerstampft werden,
German - Adel Theodor Khoury
Und Erde und Berge gehoben und auf einen Schlag zu Staub gemacht werden,
Page 567 German transliteration
English - Sahih International
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- gewiß, sie ist böse als Aufenthaltsort und Bleibe.
- Und dein Herr hat der Biene eingegeben: "Nimm dir in den Bergen
- Und sie sagen: "Es gibt nur unser diesseitiges Leben; wir sterben und
- und zuvor das Volk Nuhs - gewiß, sie waren ja noch ungerechter
- Wie viele Geschlechter nach Nuh haben Wir vernichtet! Und es genügt, daß
- stehe auf und warne;
- Und als der Sohn Maryams als Beispiel angeführt wurde, da brach dein
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht
- wenn die Fesseln und die Ketten um ihre Hälse (angebracht) sind und
- Und sie sagte zu seiner Schwester: "Folge seiner Spur." Sie beobachtete ihn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



