Sura Ankabut Verso 69 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ العنكبوت: 69]
Por outra, quanto àqueles que diligenciam por Nossa causa, encaminhá-los-emos pela Nossa senda. Sabei que Deus estácom os benfeitores.
Surah Al-Ankabut in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E aos que lutam por Nós, certamente, guiá-los-emos a Nossos caminhos. E, por certo, Allah é com os benfeitores.
Spanish - Noor International
69. Y a quienes luchen[765] por Nuestra causa, los guiaremos por el camino que conduce a Nos. Y, ciertamente, Al-lah está con quienes (creen y) hacen el bien.
[765] Ver la nota de la aleya 78 de la sura 22.
English - Sahih International
And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways. And indeed, Allah is with the doers of good.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E, entre nós, há submissos, como os também há desencaminhados. Quanto àqueles que se submetem
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Dize ainda: Meu Senhor só ordena a eqüidade, para que vos consagreis a Ele, em
- E de quando instituímos o pacto das quarenta noites de Moisés e que vós, em
- Em verdade, distribuímo-la (a água) entre eles, para que (de Nós) recordem-se; porém, a maioria
- Deus absolverá, depois disso, quem Lhe aprouver, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
- Qual será o fiel que não quererá emprestar espontaneamente a Deus? Será retribuído em dobro,
- Que perseveram e se encomendam ao seu Senhor!
- Quando seu irmão, Hud, lhes disse: Não temeis a Deus?
- Tal é a graça de Deus, que a concede a quem Lhe apraz, porque é
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers