Sura Ankabut Verso 69 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Ankabut Verso 69 in arabic text(The Spider).
  
   

﴿وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ
[ العنكبوت: 69]

A los que luchan por Nosotros, les guiaremos a Nuestro camino, es cierto que Allah está con los que hacen el bien.

Sura Al-Ankabut in Spanish

Spanish Translation - Garcia


A quienes se esfuercen por Mi causa los guiaré por Mis caminos. Dios está con los que hacen el bien.


Noor International Center


69. Y a quienes luchen[765] por Nuestra causa, los guiaremos por el camino que conduce a Nos. Y, ciertamente, Al-lah está con quienes (creen y) hacen el bien.


[765] Ver la nota de la aleya 78 de la sura 22.


English - Sahih International


And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways. And indeed, Allah is with the doers of good.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 69 from Ankabut


Ayats from Quran in Spanish

  1. El día en que salgan apresuradamente de las tumbas como si corrieran hacia una meta.
  2. Dirige tu rostro hacia la práctica de Adoración auténtica, antes de que llegue un día
  3. Y los que temieron a su Señor, serán conducidos al Jardín en grupos sucesivos y
  4. Di: Pudiera ser que parte de aquello cuya venida urgís os esté pisando los talones.
  5. Cuando les hacemos probar a los hombres una misericordia se alegran con ella, pero si
  6. Y Él es Quien ha hecho accesible el mar para que comáis de él carne
  7. Quien posea con holgura, que gaste de acuerdo a su holgura; y a quien se
  8. Práctica constante de Allah con los que ya pasaron. Y no encontrarás en el modo
  9. Luego, el Día del Levantamiento, los humillará y les dirá:Donde están ésos que Me asociabais
  10. Así fue exterminado hasta el último de la gente injusta. Y las alabanzas pertenecen a

Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Sura Ankabut Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Ankabut Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Ankabut Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Ankabut Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Ankabut Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Ankabut Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Ankabut Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Ankabut Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Ankabut Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Ankabut Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Ankabut Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Ankabut Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Ankabut Al Hosary
Al Hosary
Sura Ankabut Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Ankabut Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 29, 2025

Please remember us in your sincere prayers