Sure Hajj Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِي الْقُبُورِ﴾
[ الحج: 7]
und weil die Stunde kommt, an der es keinen Zweifel gibt, und weil Allah (all) diejenigen auferwecken wird, die in den Gräbern sind.
Surah Al-Hajj in DeutschGerman - Amir Zaidan
und daß die Stunde unweigerlich kommen wird, über die es keine Zweifel gibt, und daß ALLAH doch diejenigen erwecken wird, die in den Gräbern sind.
German - Adel Theodor Khoury
Und weil die Stunde kommt - an ihr ist kein Zweifel möglich -, und weil Gott (all) die erwecken wird, die in den Gräbern sind.
Page 333 German transliteration
English - Sahih International
And [that they may know] that the Hour is coming - no doubt about it - and that Allah will resurrect those in the graves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (auch) dem Mann mit dem Fisch', als er erzürnt wegging. Da
- Sie rufen ihnen zu: "Waren wir nicht mit euch?" Sie werden sagen:
- (ihr,) die ihr an Unsere Zeichen glaubtet und (Allah) ergeben wart.
- Sag: Mein Herr hat Gerechtigkeit geboten, und ihr sollt euer Gesicht bei
- O die ihr glaubt, wenn ihr einer Gruppe von denen gehorcht, denen
- Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagen zu denjenigen, die unterdrückt wurden: "Sind
- Und schmälert den Menschen nicht ihre Sachen und richtet auf der Erde
- Nun. Beim Schreibrohr und dem, was sie in Zeilen niederschreiben.
- Er läßt euch damit Getreide wachsen, und Ölbäume, Palmen, Rebstöcke und von
- Hierauf ließen Wir alsdann die übrigen ertrinken.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers