Sure Hajj Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِي الْقُبُورِ﴾
[ الحج: 7]
und weil die Stunde kommt, an der es keinen Zweifel gibt, und weil Allah (all) diejenigen auferwecken wird, die in den Gräbern sind.
Surah Al-Hajj in DeutschGerman - Amir Zaidan
und daß die Stunde unweigerlich kommen wird, über die es keine Zweifel gibt, und daß ALLAH doch diejenigen erwecken wird, die in den Gräbern sind.
German - Adel Theodor Khoury
Und weil die Stunde kommt - an ihr ist kein Zweifel möglich -, und weil Gott (all) die erwecken wird, die in den Gräbern sind.
Page 333 German transliteration
English - Sahih International
And [that they may know] that the Hour is coming - no doubt about it - and that Allah will resurrect those in the graves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie verkauften ihn für einen zu niedrigen Preis, einige gezählte Dirhams.
- Und Wir erretteten diejenigen, die glaubten und gottesfürchtig waren.
- jedermann von ihnen wird an jenem Tag eine Angelegenheit haben, die ihn
- und das nächste hinterherfolgt,
- - und bei einem (jeden) Erzeuger und dem, was er zeugt.
- Und wer ist ungerechter, als wer verhindert, daß an Allahs Gebetsstätten Sein
- Es wird ins Horn geblasen werden, und da laufen sie sogleich schnell
- (Nämlich,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen auf sich nehmen
- Diejenigen, die es lieben, daß sich das Abscheuliche unter denjenigen, die glauben,
- "Lauft nicht weg, sondern kehrt zu dem euch verliehenen üppigen Leben und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers