Sure Hajj Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِي الْقُبُورِ﴾
[ الحج: 7]
und weil die Stunde kommt, an der es keinen Zweifel gibt, und weil Allah (all) diejenigen auferwecken wird, die in den Gräbern sind.
Surah Al-Hajj in DeutschGerman - Amir Zaidan
und daß die Stunde unweigerlich kommen wird, über die es keine Zweifel gibt, und daß ALLAH doch diejenigen erwecken wird, die in den Gräbern sind.
German - Adel Theodor Khoury
Und weil die Stunde kommt - an ihr ist kein Zweifel möglich -, und weil Gott (all) die erwecken wird, die in den Gräbern sind.
Page 333 German transliteration
English - Sahih International
And [that they may know] that the Hour is coming - no doubt about it - and that Allah will resurrect those in the graves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- von Fir'aun. Er war überheblich und einer der Maßlosen.
- Lasse dich ja nicht durch den Wandel derer in den Landstrichen täuschen,
- Und wenn sie einen Handel oder eine Zerstreuung sehen, laufen sie dorthin
- O ihr Gesellschaft der Ginn und der Menschen, wenn ihr aus den
- Er (Fir'aun) sagte: "Wenn du dir einen anderen Gott als mich nimmst,
- So versiegelt Allah die Herzen derjenigen, die nicht Bescheid wissen.
- Sie sagen: "Allah hat Sich Kinder genommen." Preis sei Ihm! Er ist
- So lasse den Ungläubigen noch Zeit; lasse ihnen nur eine Weile Zeit.
- Der alles gut macht, was Er erschafft. Und Er machte die Schöpfung
- Sag: Allah macht euch lebendig und läßt euch hierauf sterben; hierauf wird
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers