Sure Munafiqun Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ المنافقون: 9]
O die ihr glaubt, nicht ablenken sollen euch euer Besitz und eure Kinder von Allahs Gedenken. Diejenigen, die dies tun, das sind die Verlierer.
Surah Al-Munafiqun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Lasst weder eure Vermögensgüter, noch eure Kinder euch von ALLAHs Gedenken ablenken! Und wer dieses tut, so sind diese die wirklichen Verlierer.
German - Adel Theodor Khoury
O ihr, die ihr glaubt, euer Vermögen und eure Kinder sollen euch nicht vom Gedenken Gottes ablenken. Diejenigen, die dies tun, das sind die Verlierer.
Page 555 German transliteration
English - Sahih International
O you who have believed, let not your wealth and your children divert you from remembrance of Allah. And whoever does that - then those are the losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sind sie etwa besser oder das Volk Tubba's und diejenigen vor ihnen?
- Und wenn den Menschen Unheil widerfahrt, rufen sie ihren Herrn an, indem
- (Und) stecke die Hand in deinen Brustschlitz, so kommt sie weiß, jedoch
- Wer auf Allahs Weg auswandert, wird auf der Erde viele Zufluchtsstätten und
- O Prophet, Wir haben dir (zu heiraten) erlaubt: deine Gattinnen, denen du
- Wahrlich, Wir helfen Unseren Gesandten und denjenigen, die glauben, im diesseitigen Leben
- Da schlug er sie in Stücke, außer einem großen von ihnen, auf
- - und bei einem (jeden) Erzeuger und dem, was er zeugt.
- Sie werden euch bei Allah schwören, wenn ihr zu ihnen zurückgekehrt seid,
- Sag: Ich rufe nur meinen Herrn an, und ich geselle Ihm niemanden
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers