Sure Anam Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ ۖ وَلَوْ أَنزَلْنَا مَلَكًا لَّقُضِيَ الْأَمْرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ﴾
[ الأنعام: 8]
Und sie sagen: "Warum ist kein Engel zu ihm herabgesandt worden?" Wenn Wir aber einen Engel herabsenden würden, dann wäre die Angelegenheit wahrlich entschieden, und ihnen würde dann kein Aufschub gewährt.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagten: "Würde ihm doch nur ein Engel herabgesandt!" Und würden WIR einen Engel hinabsenden, dann wäre die Angelegenheit doch abgeschlossen und dann würde ihnen keine Zeit mehr gewährt.
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Wäre ein Engel auf ihn herabgesandt worden!» Würden Wir einen Engel hinabsenden, wäre die Angelegenheit dann entschieden, und ihnen wird dann kein Aufschub gewährt.
Page 128 German transliteration
English - Sahih International
And they say, "Why was there not sent down to him an angel?" But if We had sent down an angel, the matter would have been decided; then they would not be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (Wir sandten) Lut. Als er zu seinem Volk sagte: "Wollt ihr
- Und Allah ist es, Der die Winde sendet, und da wühlen sie
- Und wenn zwei Gruppen von den Gläubigen miteinander kämpfen, so stiftet Frieden
- Keineswegs! Das Buch der Frommen ist wahrlich in 'Illiyyin.
- Er (Musa) sagte: "Wenn ich dich danach (noch einmal) nach irgend etwas
- Wir aber ließen Geschlechter entstehen, und es war ihnen ein langes Leben
- Und unter ihnen gibt es manche, die auf dich schauen. Kannst du
- beim Sidr-Baum des Endziels,
- Sag: Jeder handelt nach seiner Weise. Euer Herr weiß sehr wohl, wessen
- und, wenn ihnen der Qur'an vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers