Sure Anam Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ جَعَلْنَاهُ مَلَكًا لَّجَعَلْنَاهُ رَجُلًا وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِم مَّا يَلْبِسُونَ﴾
[ الأنعام: 9]
Und wenn Wir ihn (den Gesandten auch) zu einem Engel gemacht hätten, so hätten Wir ihn (doch) wahrlich zu einem Mann gemacht, und Wir hätten ihnen wahrlich verdeckt, was sie zu verdecken suchten.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und hätten WIR ihn (den Gesandten) aus den Engeln auserwählt, gewiß hätten WIR ihm ebenfalls (die Gestalt) eines Mannes gegeben und gewiß hätten WIR sie genauso verwickeln lassen, wie sie (sich selbst jetzt) verwickeln.
German - Adel Theodor Khoury
Auch wenn Wir ihn zu einem Engel gemacht hätten, Wir hätten ihn (doch) zu einem Mann gemacht und hätten ihnen (noch weiter) verhüllt, was sie sich ja selbst verhüllen.
Page 129 German transliteration
English - Sahih International
And if We had made him an angel, We would have made him [appear as] a man, and We would have covered them with that in which they cover themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und er wird in der Wiege zu den Menschen sprechen und im
- anstatt Allahs. Dann leitet sie zum Weg des Höllenbrandes
- Hierauf verfolgte er einen Weg,
- So ging er furchtsam aus ihr fort und hielt (immer wieder) Ausschau.
- Sie sagten: "Bei Allah, ihr wißt doch, wir sind nicht gekommen, um
- steh (zum Gebet) die (ganze) Nacht auf- bis auf einen kleinen Teil,
- Wenn nicht von Allah eine früher ergangene Bestimmung wäre, würde euch für
- Sie schätzen Allah nicht ein, wie es Ihm gebührt. Allah ist wahrlich
- und wenn die Meere zum Überfließen gebracht werden
- Dies ist eine Ermahnung. Und für die Gottesfürchtigen wird es wahrlich eine
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers