Sure Anam Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ جَعَلْنَاهُ مَلَكًا لَّجَعَلْنَاهُ رَجُلًا وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِم مَّا يَلْبِسُونَ﴾
[ الأنعام: 9]
Und wenn Wir ihn (den Gesandten auch) zu einem Engel gemacht hätten, so hätten Wir ihn (doch) wahrlich zu einem Mann gemacht, und Wir hätten ihnen wahrlich verdeckt, was sie zu verdecken suchten.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und hätten WIR ihn (den Gesandten) aus den Engeln auserwählt, gewiß hätten WIR ihm ebenfalls (die Gestalt) eines Mannes gegeben und gewiß hätten WIR sie genauso verwickeln lassen, wie sie (sich selbst jetzt) verwickeln.
German - Adel Theodor Khoury
Auch wenn Wir ihn zu einem Engel gemacht hätten, Wir hätten ihn (doch) zu einem Mann gemacht und hätten ihnen (noch weiter) verhüllt, was sie sich ja selbst verhüllen.
Page 129 German transliteration
English - Sahih International
And if We had made him an angel, We would have made him [appear as] a man, and We would have covered them with that in which they cover themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gläser aus Silber, die sie im rechten Maß bemessen.
- Diejenigen, die den Unglauben für den Glauben erkauft haben, werden Allah keinerlei
- Sie sagten: "Verbrennt ihn und helft euren Göttern, wenn ihr etwas tun
- So kehrte er sich von ihnen ab und sagte: "O mein Volk,
- Und als euer Herr ankündigte: ,Wenn ihr dankbar seid, werde Ich euch
- Und Wir haben in keine Stadt Propheten gesandt, ohne daß Wir über
- eine durchdringende Weisheit. Aber was nützen da die Warnungen?
- für jemanden von euch, der vorankommen oder zurückbleiben will.
- So ist der Griff deines Herrn, wenn Er die Städte ergreift, während
- Unter den Leuten der Schrift gibt es manche, die, wenn du ihnen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers