Sure Hud Vers 82 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ﴾
[ هود: 82]
Als nun Unser Befehl kam, kehrten Wir das Oberste von ihr zuunterst und ließen auf sie Steine aus vorbereitetem gebrannten Lehm regnen,
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Als dann Unsere Bestimmung eintraf, haben WIR ihr Oberstes zuunterst gekehrt und ließen darüber hageln unablässig Steine aus Sidsch-dschil,
German - Adel Theodor Khoury
Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen,
Page 231 German transliteration
English - Sahih International
So when Our command came, We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of layered hard clay, [which were]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf gaben Wir das Buch denjenigen von Unseren Dienern, die Wir auserwählten,
- Haben sie nicht auf (all) die Dinge gesehen, die Allah erschaffen hat,
- So vergelten Wir den Gutes Tuenden.
- Was nun diejenigen angeht, die glauben und rechtschaffene Werke tun, so wird
- Und sie fragen dich nach Du 'l-Qarnain. Sag: Ich werde euch über
- Als dein Herr zu den Engeln sagte: "Ich werde ein menschliches Wesen
- O die ihr glaubt, wenn zum Gebet gerufen wird am Freitag, dann
- Bei der Nacht, wenn sie (alles) überdeckt,
- Und was ist mit euch, daß ihr nicht auf Allahs Weg ausgeben
- zum Volk Fir'auns, ob sie nicht gottesfürchtig sein wollen."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers