Sure Hud Vers 82 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ﴾
[ هود: 82]
Als nun Unser Befehl kam, kehrten Wir das Oberste von ihr zuunterst und ließen auf sie Steine aus vorbereitetem gebrannten Lehm regnen,
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Als dann Unsere Bestimmung eintraf, haben WIR ihr Oberstes zuunterst gekehrt und ließen darüber hageln unablässig Steine aus Sidsch-dschil,
German - Adel Theodor Khoury
Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen,
Page 231 German transliteration
English - Sahih International
So when Our command came, We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of layered hard clay, [which were]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.
- Sag: O ihr Ungläubigen,
- Sag: Gewiß, ich bin ja nur ein menschliches Wesen wie ihr; mir
- Nein! Vielmehr ist die Stunde (des Gerichts) der ihnen versprochene Zeitpunkt. Und
- Genügt es ihnen denn nicht, daß Wir das Buch auf dich hinabgesandt
- Wenn sie ein Schiff besteigen, rufen sie Allah an, (wobei sie) Ihm
- Wer rechtschaffen handelt, sei es Mann oder Frau, und dabei gläubig ist,
- Und sie haben bei Allah ihren kräftigsten Eid geschworen, sie würden, wenn
- Allah preist (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist.
- Dann lassen Wir euch dadurch Gärten mit Palmen und Rebstöcken entstehen, in
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers