Sure Hud Vers 82 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ﴾
[ هود: 82]
Als nun Unser Befehl kam, kehrten Wir das Oberste von ihr zuunterst und ließen auf sie Steine aus vorbereitetem gebrannten Lehm regnen,
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Als dann Unsere Bestimmung eintraf, haben WIR ihr Oberstes zuunterst gekehrt und ließen darüber hageln unablässig Steine aus Sidsch-dschil,
German - Adel Theodor Khoury
Als nun unser Befehl eintraf, kehrten Wir in ihrer Stadt das Oberste zuunterst und ließen auf sie Backsteine aus übereinandergeschichtetem Ton regnen,
Page 231 German transliteration
English - Sahih International
So when Our command came, We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of layered hard clay, [which were]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und seiner Mutter und seinem Vater
- Wenn sie sich aber in ihre Höfe niederläßt, wie böse wird dann
- Verspricht er euch etwa, daß ihr, wenn ihr gestorben und zu Erde
- die die Abgabe nicht entrichten, und sie, die sie das Jenseits verleugnen!
- Er sagte: "Wirf ihn hin, o Musa!"
- und die Bewohner des Dickichts und das Volk Tubba's. Alle bezichtigten die
- Wahrlich, er sah von den Zeichen seines Herrn die größten.
- Und Wir haben zu dir ja (im Qur'an) klare Zeichen hinabgesandt. Doch
- Hätten wir doch eine (Möglichkeit zur) Wiederholung, damit wir zu den Gläubigen
- und zuvor das Volk Nuhs - gewiß, sie waren ja noch ungerechter
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



