Sure TaHa Vers 115 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ عَهِدْنَا إِلَىٰ آدَمَ مِن قَبْلُ فَنَسِيَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْمًا﴾
[ طه: 115]
Und Wir hatten bereits zuvor Adam eine Verpflichtung auferlegt. Aber er vergaß (sie), und Wir fanden bei ihm keine Entschlossenheit.
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits wiesen WIR Adam vorher an, doch er vergaß, und WIR stellten bei ihm keinen Vorsatz fest.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir hatten früher Adam (eine Verpflichtung) auferlegt. Aber er vergaß (sie). Und wir fanden bei ihm keine Entschlossenheit.
Page 320 German transliteration
English - Sahih International
And We had already taken a promise from Adam before, but he forgot; and We found not in him determination.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir haben keinen Gesandten gesandt, ohne daß ihm - mit Allahs
- Keineswegs! Vielmehr liebt ihr das schnell Eintreffende,
- Und diejenigen, die den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen Leid zufügen
- O die ihr glaubt, seid Allahs Helfer, so wie 'Isa, der Sohn
- Aus einem Samentropfen hat Er ihn erschaffen und ihm dabei sein Maß
- Hierauf ließen Wir alsdann die übrigen ertrinken.
- Wir haben den Menschen ja aus einem Samentropfen, einem Gemisch erschaffen, (um)
- So ist es. Und Wir geben ihnen als Gattinnen Huris mit schönen,
- Wissen sie denn nicht, daß es für denjenigen, der Allah und Seinem
- Sag: Ihr werdet nicht danach befragt werden, was wir an Übeltaten begangen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



