Sure TaHa Vers 115 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ عَهِدْنَا إِلَىٰ آدَمَ مِن قَبْلُ فَنَسِيَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْمًا﴾
[ طه: 115]
Und Wir hatten bereits zuvor Adam eine Verpflichtung auferlegt. Aber er vergaß (sie), und Wir fanden bei ihm keine Entschlossenheit.
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits wiesen WIR Adam vorher an, doch er vergaß, und WIR stellten bei ihm keinen Vorsatz fest.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir hatten früher Adam (eine Verpflichtung) auferlegt. Aber er vergaß (sie). Und wir fanden bei ihm keine Entschlossenheit.
Page 320 German transliteration
English - Sahih International
And We had already taken a promise from Adam before, but he forgot; and We found not in him determination.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und von Dem ich erhoffe, daß Er mir am Tag des Gerichts
- Und sie sagen: "Warum ist kein Engel zu ihm herabgesandt worden?" Wenn
- Was bei euch ist, geht zu Ende; was aber bei Allah ist,
- und er war dann am Morgen wie abgepflückt.
- Und wenn du ihnen kein Zeichen bringst, sagen sie: "Hättest du es
- Vor ihnen hat keine Stadt geglaubt, die Wir vernichteten. Sollten gerade sie
- Er hat in ihr festgegründete Berge gemacht, (die) über ihr (aufragen), und
- Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder."
- Noch kannst du die Blinden aus ihrem Irrtum heraus rechtleiten. Hören lassen
- Als sie nun von ihren Ränken hörte, sandte sie zu ihnen und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers