Sura Hud Verso 82 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ﴾
[ هود: 82]
Cuando llegó Nuestro mandato pusimos lo de arriba abajo e hicimos llover sobre ellos piedras de arcilla una sobre otra,
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando llegó Mi designio, volteé [sus hogares] dejando arriba sus cimientos, e hice llover sobre ellos piedras de arcilla a montones,
Noor International Center
82. Y cuando llegó Nuestra orden (de destrucción), volteamos la ciudad poniéndola boca abajo e hicimos que se precipitaran sobre ella sucesivas piedras de barro cocido caídas del cielo,
English - Sahih International
So when Our command came, We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of layered hard clay, [which were]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es un fuego abrasador.
- Di: Es cierto que los que inventan la mentira sobre Allah no prosperan.
- Por los que levantan un torbellino!
- Si no le hubiera alcanzado una gracia de tu Señor, habría quedado abandonado en la
- Y si os hubieran combatido los que se niegan a creer, habrían dado la espalda
- Qué os pasa?, cómo juzgáis?
- Pero aquéllos cuya acciones apenas pesen, serán quienes se hayan perdido a sí mismos por
- Al ladrón y a la ladrona cortadles la mano en pago por lo que hicieron.
- El día en que os volveréis dando la espalda y no tendréis quien os defienda
- Dijo: Mi Señor! Puesto que me has perdido... Los seduciré en la tierra y los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers