Sura Hud Verso 82 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ﴾
[ هود: 82]
Cuando llegó Nuestro mandato pusimos lo de arriba abajo e hicimos llover sobre ellos piedras de arcilla una sobre otra,
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando llegó Mi designio, volteé [sus hogares] dejando arriba sus cimientos, e hice llover sobre ellos piedras de arcilla a montones,
Noor International Center
82. Y cuando llegó Nuestra orden (de destrucción), volteamos la ciudad poniéndola boca abajo e hicimos que se precipitaran sobre ella sucesivas piedras de barro cocido caídas del cielo,
English - Sahih International
So when Our command came, We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of layered hard clay, [which were]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Arrancará la piel de la cabeza.
- ésos tendrán como refugio el Fuego a causa de lo que adquirieron.
- Quien obedezca a Allah y al Mensajero, ésos estarán junto a los que Allah ha
- Cuando se haga realidad la palabra decretada contra ellos, haremos salir para ellos una bestia
- Y no obedezcas a los incrédulos ni a los hipócritas ni hagas caso de sus
- Y cuando se les dice: Gastad de la provisión que Allah os ha dado, los
- Y el sol, que corre hacia un lugar de reposo que tiene. Ese es el
- Qué esperan sino que vengan a ellos los ángeles o venga a ellos la orden
- El que hace lo que quiere.
- Es cierto que Allah ha maldecido a los incrédulos y les ha preparado un Fuego
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers