Sura Hud Verso 82 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ﴾
[ هود: 82]
E quando se cumpriu o Nosso desígnio, reviramos a cidade nefasta e desencadeamos sobre ela uma ininterrupta chuva depedras de argila endurecida,
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando Nossa ordem chegou, revolvemos as cidades de cima para baixo e fizemos chover sobre elas pedras de sijjil(barro cozido)[2] sem interrupção,
Spanish - Noor International
82. Y cuando llegó Nuestra orden (de destrucción), volteamos la ciudad poniéndola boca abajo e hicimos que se precipitaran sobre ella sucesivas piedras de barro cocido caídas del cielo,
English - Sahih International
So when Our command came, We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of layered hard clay, [which were]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Eis que permaneceram na caverna trezentos e nove anos.
- Quanto àqueles cujas ações pesarem mais serão os bem-aventurados.
- Mas quanto os meses sagrados houverem transcorrido, matai os idólatras, onde quer que os acheis;
- Seu é tudo quanto existe nos céus e na terra. Somente a Ele devemos obediência
- E quando Deus disse: Ó Jesus, por certo que porei termo à tua estada na
- E serão servidos em taças de prata e em copos diáfanos,
- Aos incrédulos, dentre os adeptos do Livro, e aos idólatras, agradaria que não vos fosse
- (Os maquenses) dizem: Se seguíssemos, como tu, a Orientação (Alcorão), seríamos retirados de nossa terra!
- Estranhais, acaso, que chegue uma mensagem do vosso Senhor por intermédio de um homem da
- De substituir-vos por seres semelhantes, ou transformar-vos no que ignorais.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers