Sura Hud Verso 82 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ﴾
[ هود: 82]
E quando se cumpriu o Nosso desígnio, reviramos a cidade nefasta e desencadeamos sobre ela uma ininterrupta chuva depedras de argila endurecida,
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando Nossa ordem chegou, revolvemos as cidades de cima para baixo e fizemos chover sobre elas pedras de sijjil(barro cozido)[2] sem interrupção,
Spanish - Noor International
82. Y cuando llegó Nuestra orden (de destrucción), volteamos la ciudad poniéndola boca abajo e hicimos que se precipitaran sobre ella sucesivas piedras de barro cocido caídas del cielo,
English - Sahih International
So when Our command came, We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of layered hard clay, [which were]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que passareis em plano a plano.
- Em verdade, estamos privados de tudo!
- E onde permanecerão eternamente. Que magnífica estancia e o lugar de repouso!
- Os adeptos do Livros não são todos iguais: entre eles há uma comunidade justiceira, cujos
- Podes abandonar, dentre elas, as que desejares e tomar as que te agradarem; e se
- E quando é mencionado Deus, o Único, repugnam-se os corações daqueles que não crêem na
- Isso, pelo que tiverem cometido suas mãos, porque Deus nunca é injusto para com os
- E pôs-se a vistoriar os bandos de pássaros e disse: Por que não vejo a
- Se quiséssemos, fá-la-íamos salobra. Por que, pois, não agradeceis?
- Ou digais: Se o Livro nos tivesse sido revelado, teríamos sido melhor iluminados que eles.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers