Sure Yunus Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُم بِإِيمَانِهِمْ ۖ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ﴾
[ يونس: 9]
Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, leitet ihr Herr wegen ihres Glaubens recht. Unter ihnen werden Flüsse strömen in den Gärten der Wonne.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, diejenigen, die den Iman verinnerlicht und das gottgefällig Gute getan haben, diese leitet ihr HERR mit ihrem Iman recht. Unter ihnen fließen Flüsse in den Dschannat des Wohlergehens.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, leitet ihr Herr wegen ihres Glaubens recht. Unter ihnen werden Bäche fließen in den Gärten der Wonne.
Page 209 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - their Lord will guide them because of their faith. Beneath them rivers will flow in the Gardens of Pleasure
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- außer jemandem, der rasch etwas aufschnappt und den dann ein durchbohrend heller
- - welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
- Euer Herr kennt euch sehr wohl; wenn Er will, erbarmt Er Sich
- außer Allahs auserlesener Diener.
- Als nun die Wahrheit zu ihnen gekommen ist, sagen sie: "Das ist
- die Seile der Himmel, daß ich zum Gott Musas emporsteige, und ich
- Werdet ihr etwa in Sicherheit belassen in dem, was hier ist,
- Als die Nacht über ihn hereinbrach, sah er einen Himmelskörper. Er sagte:
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht
- Abermals: Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers