Sure Yunus Vers 10 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ ۚ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ يونس: 10]
Ihr Ausruf darin wird sein: "Preis sei Dir, o Allah!" und ihr Gruß darin: "Friede!" und ihr abschließender Ausruf: "(Alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!"
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr Bittgebet darin ist: Subhanakal-lahumma und ihr Gruß ist darin Salam und der Abschluß ihres Bittgebets ist: Al-hamdulil-lahi rabil-'alamin.
German - Adel Theodor Khoury
Ihr Rufen darin wird sein: «Preis sei Dir, unser Gott!», und ihre Begrüßung darin: «Friede!» Ihr abschließender Ruf: «Lob sei Gott, dem Herrn der Welten!»
Page 209 German transliteration
English - Sahih International
Their call therein will be, "Exalted are You, O Allah," and their greeting therein will be, "Peace." And the last of their call will be, "Praise to Allah, Lord of the worlds!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn Allah ihnen nicht die Verbannung vorgeschrieben hätte, hätte Er sie
- Wenn das Gebet beendet ist, dann breitet euch im Land aus und
- - für die Lebenden und die Toten -
- Sehen denn diejenigen, die ungläubig sind, nicht, daß die Himmel und die
- Und seid nicht wie diejenigen, die Allah vergessen haben und die Er
- Er sagte: "Wir haben dein Volk der Versuchung ausgesetzt, nachdem du (weggegangen)
- Sie sagten: "O Su'aib, wir verstehen nicht viel von dem, was du
- Sie möchten gern, daß ihr ungläubig werdet, wie sie ungläubig sind, so
- Sag: Gewiß, ich fürchte, wenn ich mich meinem Herrn widersetze, die Strafe
- Und Ich habe die Ginn und die Menschen nur (dazu) erschaffen, damit
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers