Surah Shuara Ayat 12 Tafseer in Hindi
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ﴾
[ الشعراء: 12]
मूसा ने अर्ज़ कि परवरदिगार मैं डरता हूँ कि (मुबादा) वह लोग मुझे झुठला दे
Surah Ash-Shuara Hindi
Surah Shuara Verse 12 translate in arabic
Surah Shuara Ayat 12 meaning in Hindi
उसने कहा, "ऐ मेरे रब! मुझे डर है कि वे मुझे झुठला देंगे,
Quran Urdu translation
انہوں نے کہا کہ میرے پروردگار میں ڈرتا ہوں کہ یہ مجھے جھوٹا سمجھیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:12) Moses answered, "My Lord, I am afraid that they will treat me as a liar.
He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me meaning
phonetic Transliteration
Qala rabbi innee akhafu an yukaththibooni
English - Sahih International
He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me
Quran Bangla tarjuma
সে বলল, হে আমার পালনকর্তা, আমার আশংকা হচ্ছে যে, তারা আমাকে মিথ্যাবাদী বলে দেবে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- और तुम्हारी रोज़ी और जिस चीज़ का तुमसे वायदा किया जाता है आसमान में है
- इसमें शक़ नहीं कि जो शख़्श (आगाह) दिल रखता है या कान लगाकर हुज़ूरे क़ल्ब
- ये (क़ुरान) लोगों के लिए एक क़िस्म की इत्तेला (जानकारी) है ताकि लोग उसके ज़रिये
- तो भला तुम लोगों ने लात व उज्ज़ा और तीसरे पिछले मनात को देखा
- और रहे समूद तो हमने उनको सीधा रास्ता दिखाया, मगर उन लोगों ने हिदायत के
- और तुम्हारा परवरदिगार बड़ा क़रीम है
- और जो कुछ वह जमा कर रहे हैं उससे कहीं बेहतर है (ऐ रसूल) तुम
- और उनकी हालत सवार देगा और उनको उस बेहिश्त में दाख़िल करेगा जिसका उन्हें (पहले
- और ये लोग ख़ुदा की पैदा की हुई खेती और चौपायों में से हिस्सा क़रार
- तो तुम दोनों अपने मालिक की किस किस नेअमत को न मानोगे
Quran surahs in Hindi :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers