Surah Ankabut Ayat 15 Tafseer in Hindi
﴿فَأَنجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ العنكبوت: 15]
फिर हमने नूह और कश्ती में रहने वालों को बचा लिया और हमने इस वाक़िये को सारी ख़ुदाई के वास्ते (अपनी क़ुदरत की) निशानी क़रार दी
Surah Al-Ankabut Hindi
Surah Ankabut Verse 15 translate in arabic
فأنجيناه وأصحاب السفينة وجعلناها آية للعالمين
سورة: العنكبوت - آية: ( 15 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 398 )Surah Ankabut Ayat 15 meaning in Hindi
फिर उसको और नौकावालों को हमने बचा लिया और उसे सारे संसार के लिए एक निशानी बना दिया
Quran Urdu translation
پھر ہم نے نوحؑ کو اور کشتی والوں کو نجات دی اور کشتی کو اہل عالم کے لئے نشانی بنا دیا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(29:15) Then We rescued Noah together with the people in the Ark *24 and made it (that is, the Ark) a lesson for all people. *25
But We saved him and the companions of the ship, and We meaning
*24) That is, the people who had believed in Noah, and who had been permitted by Allah to board the Ark. This has been elucidated in Surah Hud: 40, thus: "Until when Our Command game to pass and at-Tannur began to boil up, We said, `(O Noah), take into Ark a pair from every species, and embark your own people-save those who have already been specifically marked--and also those who have believed; and those who had believed with Noah were only a few."
*25) It can also mean this: "We made this dreadful punishment or this great event a Sign of warning for the later generations." But from the way this has been mentioned here and in Surah Qamar, it appears that the object of warning was the Ark itself, which remained on the top of the mountain for centuries and continued to remind the later generations that a Flood of such magnitude had once come in that land because of which the Ark had risen up to rest on the mountain. In Surah Qamar: 13-15, it has been said: "And We bore Noah upon a thing (Ark) made of planks and nails, which floated under Our care. This was a vengeance for the sake of him who had been slighted. And We left that Ark as a Sign. Then, is there any who would take admonition ?" In his commentary on this verse of Surah Qamar, Ibn Jarir says on the authority of Qatadah that during the period of the Companions when the Muslims went to the land of al-Jazirah, they saw the Ark on mount Judi (according to another tradition, near the habitation of Baqirwa). In the modern times also news appear from time to time in the papers that expeditions are being sent to search out the boat, because something resembling a boat has been sighted many time from aeroplanes during flights over Mount Ararat. (For further details, see E.N. 47 of Al-A`raf and E.N. 46 of Hud).
phonetic Transliteration
Faanjaynahu waashaba alssafeenati wajaAAalnaha ayatan lilAAalameena
English - Sahih International
But We saved him and the companions of the ship, and We made it a sign for the worlds.
Quran Bangla tarjuma
অতঃপর আমি তাঁকে ও নৌকারোহীগণকে রক্ষা করলাম এবং নৌকাকে নিদর্শন করলাম বিশ্ববাসীর জন্যে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- वह हूरें हैं जो ख़ेमों में छुपी बैठी हैं
- और (ऐ रसूल) न तो यहूदी कभी तुमसे रज़ामंद होगे न नसारा यहाँ तक कि
- (ये सुनकर मरियम ताज्जुब से) कहने लगी परवरदिगार मुझे लड़का क्योंकर होगा हालॉकि मुझे किसी
- और इसमें भी शक नहीं कि हमने इबराहीम को पहले ही से फ़हेम सलीम अता
- (और) इसका कोई रोकने वाला नहीं
- पस वाए हो उन लोगों पर जो अपने हाथ से किताब लिखते हैं फिर (लोगों
- और समूद (के हाल) में भी (क़ुदरत की निशानी) है जब उससे कहा गया कि
- जो लोग ख़ुदा और उसके रसूल से मुख़ालेफ़त करते हैं वह सब ज़लील लोगों में
- मैने खुद मलका को देखा और उसकी क़ौम को देखा कि वह लोग ख़ुदा को
- (ऐ रसूल) उन लोगों से कह दो कि अगर तुम ख़ुदा को दोस्त रखते हो
Quran surahs in Hindi :
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers